ボウイの70回目の誕生日となる筈だった今日2017年1月8日に発表されたEPに Lazarus と共に収録されている。
No Plan
(Bowie)
Here, there’s no music here
I’m lost in streams of sound
Here, am I nowhere now?
No plan
I’m lost in streams of sound
Here, am I nowhere now?
No plan
ここ、音楽はないけど
流れる音に耳をうばわれ
ここ、僕はもうどこにもいないのか?
地図もなく
流れる音に耳をうばわれ
ここ、僕はもうどこにもいないのか?
地図もなく
Wherever I may go
Just where
Just there
I am
Just where
Just there
I am
どこへ向かおうと
それがどこだろうと
ただそこに
僕はいる
それがどこだろうと
ただそこに
僕はいる
All of the things that are my life
My desires
My beliefs
My moods
Here is my place without a plan
My desires
My beliefs
My moods
Here is my place without a plan
僕の人生のすべて
僕の欲望
僕の信念
僕の気分
ここが衒いのない僕の場所
僕の欲望
僕の信念
僕の気分
ここが衒いのない僕の場所
Here, Second Avenue
Just out of view
Here is no traffic here
No plan
Just out of view
Here is no traffic here
No plan
ここ、二番街
もう見えない
ここ、人通りもない
分からない
もう見えない
ここ、人通りもない
分からない
All the things that are my life
My moods
My beliefs
My desires
Me alone
Nothing to regret
This is no place
But here I am
This is not quite yet
My moods
My beliefs
My desires
Me alone
Nothing to regret
This is no place
But here I am
This is not quite yet
僕の人生のすべて
僕の気分
僕の信念
僕の欲望
僕ひとり
思い残すことはなく
僕の居場所でもなく
でも僕は確かにここにいるから
まだ終わってはいない
僕の気分
僕の信念
僕の欲望
僕ひとり
思い残すことはなく
僕の居場所でもなく
でも僕は確かにここにいるから
まだ終わってはいない
No Plan
とは言え、ボウイには半世紀にわたって常に plan があり、それが即ち art だった。
art の原義は「わざ」。
漠たるイメージの付いた漢語の「芸術」よりも和語の「たくみ」の方がその訳語にはふさわしい。
artificial(人工的)という語にはその原義の名残が多分にある。
This is not quite yet まだ終わってはいない
これは先人のこの言葉に同義だろうか。
Art is long, life is short.
歌声を聴くたびにボウイは目の前に蘇生する。
ラザロの様に。
コメント