スポンサーリンク

歌詞和訳 T. Rex – Telegram Sam コード

1970s

1972年発表の第7作アルバム The Slider のB面開始曲。英1位のヒットシングル。

Telegram Sam

(Marc Bolan)

A
Telegram Sam, Telegram Sam
D A
You are my main man
Golden nose Slim, Golden nose Slim
I knows where you’ve been
Purple pie Pete, Purple pie Pete
Your lips are like lightning
Girls melt in the heat
テレグラムサム
俺の親友
ゴールデンノーズスリム
君がどこにいたか知ってるよ
パープルパイピート
君の唇は稲妻の様に光って
女の子達はとろけちゃう


(chorus)
F G
Telegram Sam
A
You’re my main man
Telegram Sam
You’re my main man
テレグラムサム
俺の親友
テレグラムサム
大事な親友


Bobby’s alright, Bobby’s alright
He’s a natural born poet
He’s just outta sight
Jungle faced Jake, Jungle faced Jake
I said make no mistake
About jungle faced Jake, Jake
ボビーはキマってる
彼は生粋の詩人
とにかくイカしてる
ジャングルフェースのジェイク
ジェイクにはくれぐれも
粗相の無いように


→(chorus)


Bobby’s alright, Bobby’s alright
He’s a natural born poet
He’s just outta sight
Automatic shoes, Automatic shoes
Give me 3-D vision
And the California blues
Me I funk, But I don’t care
I ain’t no square
With my corkscrew hair
ボビーはキマってる
彼は生粋の詩人
とにかくイカしてる
オートマチックシューズ
立体ビジョンと
カリフォルニアのブルーズをおくれ
俺はと言うと、気が乗らない、でもいいんだ
元々まともじゃないし
髪だってこんなクルクル


→(chorus)


Telegram Sam
You’re my main man
テレグラムサム
俺の親友


Telegram Sam
Telegram Sam
I’m a howling wolf
テレグラムサム
電報のサム
俺は遠吠えする狼


色んな渾名の人物が登場。
表題 Telegram Sam とはマークボランの会計士 Sam Alder の事。
彼は Get It On が英国のチャートで1位になった事を電報(telegram)でボランに伝えた人。祝電の様なものか。
他の人達はよく分からないが、Bobby は恐らくボランが敬愛する Bob Dylan の事。
そもそも Bolan という名もその大好きな Bob Dylan から拝借している。
クルクル頭もディランに肖っているのだろうか。

main man = 親友、ボス
同じアルバムの中に Main Man という曲もあるが、この言い回しをポピュラーにしたのは本作らしい。
きっと Sam は会計士としていい仕事をしていたのだろう。

outta sight = out of sight = すごい、優れた。

Automatic shoes と 3-D vision で近未来を思い描く。
立体テレビは現実になったが、自動の靴はまだ無いか。

funk = 臆病、陰鬱、田舎臭さ
これは直前のブルーズ(憂鬱)を受けている。共に音楽のジャンルでもある。

サビのコード進行 F G A は、メジャーコードだけで絶妙な気だるさを醸している。

Official Music Video

コメント