スポンサーリンク

歌詞和訳 Sting & Mary J. Blige – Whenever I Say Your Name

2000s

2003年発表の第7作アルバム Sacred Love 所収。

Whenever I Say Your Name

(Sting)

Whenever I say your name
Whenever I call to mind your face
Whatever bread’s in my mouth
Whatever the sweetest wine that I taste
Whenever your memory feeds my soul
Whatever got broken becomes whole
Whenever I’m filled with doubts
That we will be together
君の名を口にするといつも
君の顔を思い出すといつも
どんなパンを口にし
どんな旨いワインを味わっていようと
君の思い出に心を満たされるたび
壊れていたものも全て直る
僕らは一緒にはなれないだろうと
疑念に満たされるたび

Wherever I lay me down
Wherever I put my head to sleep
Whenever I hurt and cry
Whenever I got to lie awake and weep
Whenever I kneel to pray
Whenever I need to find a way
I’m calling out your name
どこで横になって
眠りにつこうと
傷つき涙を流し
眠れずにすすり泣くといつも
ひざまずいて祈り
進むべき道を求めるたび
私は君の名を叫んでいる

Whenever those dark clouds hide the moon
Whenever this world has gotten so strange
I know that something’s gonna change
Something’s gonna change
あの暗い雲が月を隠してしまうといつも
この世の中がおかしくなってしまうたびに
何かが変わるはず
きっと何かが変わる

Whenever I say your name
I’m already praying
I’m already filled with a joy
That I can’t explain
Wherever I lay me down
Wherever I rest my weary head to sleep
Whenever I hurt and cry
Whenever I got to lie awake and weep
Whenever I’m on the floor
Whatever it was that I believed before
Whenever I say your name
Whenever I say it loud
I’m already praying
君の名を口にする時はいつも
僕はすでに祈っている
言葉に出来ない喜びに
すでに満たされている
どこで横になって
疲れた頭を休めて眠りにつこうと
傷つき涙を流し
横になっても眠れずにすすり泣くといつも
起きていても
かつて信じていたものが何であったとしても
君の名を口にする時はいつも
君の名を叫ぶ時もいつも
僕はすでに祈っている

Whenever this world has got me down
Whenever I shed a tear
Whenever the TV makes me mad
Whenever I’m paralyzed with fear
Whenever those dark clouds fill the sky
Whenever I lose the reason why
Whenever I’m filled with doubts
That we will be together
この世に失望して
涙を流し
テレビを見て気が狂い
恐怖に身をすくめ
あの暗い雲が空を覆い
意義を失い
僕らは一緒にはなれないだろうと
疑念に満たされるたび

Whenever the sun refuse to shine
Whenever the skies are pouring rain
Whatever I lost I thought was mine
Whenever I close my eyes in pain
Whenever I kneel to pray
Whenever I need to find a way
I’m calling out your name
日が照るを拒み
空が雨を注いでいる時はいつも
自分が失ったと思ったのが何であれ
苦痛に目を閉じ
ひざまずいて祈り
進むべき道を求めるたび
僕は君の名を叫んでいる

Whenever this dark begins to fall
Whenever I’m vulnerable and small
Whenever I feel like I could die
Whenever I’m holding back the tears that I cry
この暗い帳が下り
自分が脆くて弱く
死んでもいいと思い
涙をじっとのむたび

Whenever I say your name
Whenever I call to mind your face
I’m already praying
Whatever bread’s in my mouth
Whatever the sweetest wine that I taste
Wherever I lay me down
Wherever I rest my weary head to sleep
Whenever I hurt and cry
Whenever I’m forced to lie awake and have to weep
Whenever I’m on the floor
Whatever it was that I believed before
Whenever I say your name
Whenever I say it loud
I’m already praying
君の名を口にするといつも
君の顔を思い出すといつも
僕はすでに祈っている
どんなパンを口にし
どんな旨いワインを味わっていようと
どこで横になって
疲れた頭を休めて眠りにつこうと
傷つき涙を流し
まんじりともせず涙をこらえきれぬたび
起きていても
かつて信じていたものが何であったとしても
君の名を口にする時はいつも
君の名を叫ぶ時もいつも
僕はすでに祈っている

作詞は Every Breath You Take 方式。

コメント