スポンサーリンク

歌詞和訳 Sting – Petrol Head コード

2010s

2016年11月11日発表の第12作アルバム 57th & 9th 所収。

Petrol Head

(Sting)

Em E-5 Esus4
Lay down and rest your head
Stretch your body across my bed
Just close your eyes, I’ll take you there
That open highway’s waiting where
You’ll know me just like I know you
Where every gospel word is true
I’ll drive this car, I’ll be your guide
Just fasten your seat belt, let’s go for a ride
横になって楽にしな
俺のベッドに体を伸ばして
目を閉じたら、連れてってやるよ
開けたハイウェイが待ってる、そこでは
俺がお前を知る様にお前も俺を知る事になるし
福音は全て叶うのさ
この車を駆ってお前を案内してやるから
シートベルトを締めて、さあ行こうぜ

C#m A
I’ll take you someplace that you’ve never been before
A place you might have only dreamt about what’s more
未体験の場所へ連れてってやるよ
しかも夢でしか見たこと無い様な所だぜ

Just one road in and just one road out
I know this country inside out
I speak in tongues, in tongues of fire
With sixteen wheels for my desire
あの道からこの道へ
この国を知り尽くす俺は
色を求めて16インチホイールに
燃える様な恍惚の言葉を吐かせる

300 horse in my V8
Close to one hundred MPH
And all the meters up in the red
Now don’t you worry your pretty little petrol head
三百馬力のV8が
時速百マイルに迫る
メーターは全部レッドゾーン
でも大事な車に心配はいらないぜ

I’ll take you someplace that you’ve never been before
A place you might have only dreamt about what’s more
Like Moses driving to his promised land
Left turn at the burning bush, a stick shift in my hand
未体験の場所へ連れてってやるよ
しかも夢でしか見たこと無い様な所さ
モーゼが約束の地へ駆ける様に
シフトを握って燃える茂みで左に曲がるぜ

C G Am G
Bring me my Bow of burning gold;
Bring me my Arrows of desire:
Bring me my Spear: O clouds unfold!
Bring me my Chariot of fire!
燃え立つ金の弓を持って来い
欲望の矢を
槍を:おお雲よ開けよ
炎の馬車をよこせ

I fought my way from Hell to this
And drove my truck through a hail of fists
But I ain’t never killed no innocent man
Kept the engine running so I just ran
But I’ve been wounded, I been shot
And this is all the thanks I got
A busted arm and a busted lip
Let’s climb aboard the mothership
俺は苦戦して地獄からここまで来た
鉄拳をかいくぐりトラックを駆った
でも無実の者は誰一人殺めちゃいない
ただ進むためにエンジンを回し続けた
しかし俺は傷を負った、撃たれちまった
結局がこの仕打ちだよ
傷付いた腕に唇
母船に這い上がるとするか

I’ll take you someplace that you’ve never been before
A place you might have only dreamt about what’s more
Like Moses driving to his promised land
Left turn at the burning bush, a stick shift, two stone tablets
God’s commandments in my hands
未体験の場所へ連れてってやるよ
しかも夢でしか見たこと無い様な所さ
モーゼが約束の地へ駆ける様に
燃える茂みで左に曲がるぜ、シフトレバーに二つの石板
神の戒律を手に握って

300 horse in my V8
Close to one hundred MPH
And all the meters up in the red
Now don’t you worry your pretty little petrol head
Pretty little petrol head
三百馬力のV8が
時速百マイルに迫る
メーターは全部レッドゾーン
でも大事な車に心配はいらないぜ

車のメタファーを全編に散りばめた good old rock’n’roll を満を持して(かどうかは知らんけど)リリース!
同じくロックへの回帰を果たしたリッチーブラックモアを意識したかはこれまた知らんけど、スティング版 Highway Star とでも言おうか。
曲調はポリス時代の Demolition Man っぽくもある(偶然か the engine running という共通する語が詞に使われている)。

petrolhead とは、車狂い、の事。motorhead も同じ意。(metalhead なら、ヘビメタ好き)
作者スティングがインタビューでその死に言及した Motörhead のレミーキルミスターにも関連付けているのかも知れない。

Lay down and rest your head
他動詞 lay を自動詞 lie の様に使う事は多い。厳密には誤用。ただ例えばここでは lay yourself down 或は lay down your body の目的語が省かれた形と見なせもする。

ブリッジ(Bring me…)はウィリアムブレイクの詩の一節の引用。
同詩からは dark satanic mills という語が別曲 We Work The Black Seam で使われている。

writer’s block だとか、いい年こいて、みたいな否定的な声も本作には上がっているが、寄る年波を蹴散らさんとする姿勢にはただただ敬服。
御年65のロッカーはまだまだ健在。日本にもプロモーションで今月末やって来ます。

コメント