スポンサーリンク

歌詞和訳 Eminem – Darkness コード

2020s

2020年発表の第11作アルバム Music to Be Murdered By 所収。

Darkness

(Luis Resto, Marshall Mathers, Paul Simon, Ryan Montgomery)

I don’t wanna be alone, I don’t wanna be
D
I don’t wanna be alone in the darkness
I don’t wanna be alone in the darkness
Em
I don’t wanna be alone in the darkness anymore
Em D
(Hello, darkness, my old friend)
一人でいたくない
勘弁してくれ
暗闇に一人は嫌だ
もうこれ以上
(やあ、暗闇、僕の旧友よ)

D – Em
Here I am, alone again
Can’t get out of this hole I’m in
It’s like the walls are closin’ in
You can’t help me, no one can
I can feel these curtains closin’
I go to open ‘em
But something pulls ‘em closed again
(Hello, darkness, my old friend)
俺ならここにいる、また一人きり
はまったこの穴から抜け出せない
壁が迫って来る感じだ
俺を助けるのは無理、誰にも
カーテンが閉じているのを感じて
開けに行くが
何かがまたカーテンを引いて閉じる

Feels like I’m loathing in Las Vegas
Haven’t got the vaguest why I’m so lost
But I’d make you this small wager
If I bet you I’ll be in tomorrow’s paper
Who would the odds favor?
(Hello, darkness, my old friend)
ラスベガスは胸糞悪い
どうしてこんな所に来たのかもさっぱり
分からないが、ちょっと賭けでもしようか
俺が明日の新聞に載る方に賭けたら
どっちに分があるだろうな

I’m so much like my father
You would think that I knew him
I keep pacin’ this room, Valium
Then chase it with booze
One little taste, it’ll do
Maybe I’ll take it and snooze
Then tear up the stage in a few
(Hello, darkness, my old friend)
俺って父親によく似てるから
俺が彼の事を知ってるように思うかもな
部屋を歩き回る、精神安定剤を口に
それから酒で流し込む
ほんのちょっと、それで効く
飲んだら寝落ちするだろうから、その後
ステージを速攻でずたずたにしてやろう

Fuck the Colt 45, I’ma need somethin’ stronger
If I pop any caps, it better be off of vodka
Round after round after round, I’m gettin’ loaded
That’s a lot of shots, huh? (Double entendre)
(Hello, darkness, my old friend)
コルト45じゃダメ、もっと強いのがいるだろう
フタを開けるならウォッカの方がいい
次々とやって、酔っぱらってきた
沢山ショットを決めた、だろ?(二重の意味で)

And I don’t wanna be alone in the darkness (Yeah)
I don’t wanna be alone in the darkness
I don’t wanna be alone in the darkness anymore
(Hello, darkness, my old friend)
暗闇に一人でいたくない、もうこれ以上

Now I’m starin’ at the room service menu off a benzo
I can hear the music continue to crescendo
I can see the whole fuckin’ venue from my window
That’s when you know you’re schizo
(Hello, darkness, my old friend)
ベンゾから今度はルームサービスのメニューをじっと見ている
音楽がどんどん大きくなって聞こえて
窓からは会場全体が見渡せる
この時こそが自分がスキゾだと自覚する時さ

‘Cause I keep peekin’ out the curtain from the hotel
The music is so loud
It’s almost as though I don’t hear no sound
I should get ready for the show now
Wait, is this the whole crowd?
I thought this shit was sold out
(Hello, darkness, my old friend)
ホテルのカーテンからずっと覗き見してると
曲の音がデカすぎて
ほとんどまるで何の音も聞こえないみたい
じゃあショウの準備にかかるか
待てよ、客はこれで全部か?
売り切れだと思ってたよ

But it’s only the opening act
It’s early, don’t overreact
Then something told me relax
And just hope for the show to be packed
Don’t wanna hit the stage
Before they fill each row to the max
‘Cause that’d be totally wack
You can’t murder a show nobody’s at
(Hello darkness, my old friend)
だけどまだオープニングアクトだ
始まったばかりさ、過剰反応しなくていい
するとどこからともなく声が、落ち着け
ショウが満員になるようただ祈ればいい
全列が完全に埋まる前に
ステージを撃ったってしょうがない
そんなの全く間抜けだからな
誰もいないショウじゃ殺しは出来ないもの

But what if nobody shows? Panic mode
‘Bout to snap and go motherfuckin’ wacko at any second
‘Bout to cancel the show just as fans below rush the entrance
Plan is a go to wreck shit
Cameras in all directions
(Hello, darkness, my old friend)
でももし誰も来なかったら?パニックだ
今にもまいって気がおかしくなりそう
ショウがキャンセルされそうな正にその時
眼下のファン達が入口に押しかけて来る
計画通り滅茶苦茶にしてやろう
カメラは四方八方にある

The press is ‘bout to go ape shit
Bananas on all the networks
Commando with extra clips
I got ammo for all the hecklers
I’m armed to the teeth, another Valium
Fall off the bed
Hit the ground and crawl to the dresser
Alcohol on my breath as I reach for the scope
(Hello, darkness, my old friend)
報道陣もすぐ慌てふためくだろう
ネットワークの猿にバナナをくれてやる
大量の弾薬クリップを備えた特殊部隊みたいに
野次馬全員分の弾薬も持った
完全武装だ、また精神安定剤を飲んで
ベッドから床に
転げ落ちてドレッサーまで這って行く
スコープに手を伸ばすと息がアルコール臭い

I’m blackin’ out, I’m all out of meds
With them benzodiazepines gone
Now it’s just magazines sprawled out on the floor
Fuck the media, I’m goin’ all out, this is war
(Hello, darkness, my old friend)
気が遠くなる、薬も全部切れた
ベンゾもなくなった
もうあるのは床に散らばってるマガジンだけ
メディアなんか糞くらえ、本気でやってやる、これは戦争だ

And I don’t wanna be alone in the darkness (Yeah)
I don’t wanna be alone in the darkness
I don’t wanna be alone in the darkness anymore
(Hello, darkness, my old friend)
暗闇に一人でいたくない、もうこれ以上

People start to show up, time to start the show up
It’s 10:05 PM and the curtain starts to go up
And I’m already sweatin’, but I’m locked and loaded
For rapid fire spittin’ for all the concert-goers
Scopes for sniper vision, surprise from out of nowhere
As I slide the clip in from inside the hotel
Leanin’ out the window, going Keyser Söze
Finger on the trigger, but I’m a licensed owner
C G
With no prior convictions, so law says sky’s the limit
So my supply’s infinite, strapped like I’m a soldier
C G
Got ‘em hopping over walls and climbing fences
Some of them John Travolta, staying alive by inches
(Hello, darkness, my old friend)
人も出だしてきた、ショウを始める時間だ
時刻は午後10時5分、幕が上がり始める
もう汗をかいてるが、臨戦態勢で
コンサートの観客全員に速射できる
狙撃のスコープでどこからともなくサプライズ
クリップをスライドしてホテルの中から
窓の外に身を乗り出し、カイザーゾーゼの様に
トリガーに指をかける、ライセンスはあるのさ
前科もないから法的に何の制限もない
だから装備も無限、兵士みたいな武装
壁を飛び越えフェンスをよじ登る者もとらえた
中にはジョントラボルタみたいにかろうじて生きてるのもいる

Cops are knockin’, oh fuck
Thought I blocked the entrance
Guess show time is over
No suicide note, just a note for target distance
But if you’d like to know the reason why I did this
You’ll never find a motive, truth is I have no idea
I am just as stumped, no signs of mental illness
Just tryin’ to show ya the reason why we’re so fucked
‘Cause by the time it’s over, won’t make the slightest difference
(Hello, darkness, my old friend)
警察がノックしてやがる、ああクソ
入口は塞いだはずだがな
ショウタイムも終わりか
遺書など書かない、射程距離のメモだけ
だがもしこんな事をした理由を知りたくても
動機など絶対見つからない、実際俺にも分からないからな
俺もまいってんだ、精神病の兆候もないし
俺達がイカれてる理由を教えてやろうとしてるだけさ
終わりが来る頃には何の違いもないんだから

And I don’t wanna be alone in the darkness
I don’t wanna be alone in the darkness
I don’t wanna be alone in the darkness anymore
(Hello, darkness, my old friend)
暗闇に一人でいたくない、もうこれ以上
(やあ、暗闇、僕の旧友よ)

本作は2017年のラスベガス銃乱射事件の犯人スティーブンパドックの視点で綴られている。

ちょっとハッとするライン
but I’m a licensed owner

国家が人殺しの免許を与えたのではないが、完全武装した挙句その様に本気で拡大解釈する者が現れる恐れは常にある。管理を厳しくしたところでこの手の事件勃発の抑制には決してならない。
犯人が実際にこう呟いたり思ったりしたかは知り得ないが、作者の意図は伝わる。

Feels like I’m loathing in Las Vegas

Fear and Loathing in Las Vegas (1998年)

Valium(商標) = ジアゼパム(抗不安薬)
我々が一般に言うバリウムは barium で、英語での発音はベりアムに近い。

I’ma ← I am going to
音の脱落過程はこちらに詳述

MrsButterworth

double entendre (両義)
ここでは酒と銃の双方に纏わる表現。
Colt 45 = ビール/拳銃
pop (any) caps = 瓶のふたを開ける/火薬が破裂音を出す
round after round = 何度も飲む/連発
loaded = 酔っぱらって/装填されて
shots = ショット/発砲

benzo = benzodiazepine = ベンゾジアゼピン系薬、向精神薬
先出の Valium もこれに含まれる。

schizo = schizophrenic = 精神分裂病患者
スキゾと聞いてニューアカ流行りを思い起こしたあなたはエミネムリスナーにしてはお年を召されている?
あ、今の呼称は統合失調症か。

reach for the scope
これも double entendre で、マウスウォッシュ(の商標)と照準器を表す。
ビデオ(2:27)では両方が映り、結局手にするのは照準器。

また同様に、magazine は雑誌と弾倉を表す。

Keyser Söze

The Usual Suspects (1995年)

John Travolta, staying alive

Saturday Night Fever (1977年)

サンプリング元
The Sounds of Silence (1965年)

Hello, darkness, my old friend
本作ではD – Emの繰り返しから、銃撃の場面のみC Gへと展開。

4:10
本作のラスベガスを含むいくつかの銃乱射事件を伝える報道の実際の映像と音声が目まぐるしく流れ、最後にこの文言が現れる。

WHEN WILL THIS END?
WHEN ENOUGH PEOPLE CARE.

これはいつ終わるのか?
多くが関心を持った時。

そして政府のサイトに登録して銃規制法についての意見を伝えるよう促す。
REGISTER TO VOTE AT VOTE.GOV
MAKE YOUR VOICE HEARD AND HELP CHANGE GUN LAWS IN AMERICA.

Check Voter Registration Deadlines and Laws in Your State
Official voter registration website of the US federal government. Register to vote. Learn the voting registration deadli...

更には自身のサイトを訪れるよう呼びかける。
FOR INFORMATION ON HOW YOU CAN HELP,
PLEASE VISIT EMINEM.COM/DARKNESS

WATCH: EMINEM - DARKNESS MUSIC VIDEO - Eminem
WHEN WILL THIS END?  WHEN ENOUGH PEOPLE CARE. If you have been affected in any way by the event in Las Vegas on October ...

コメント