ใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใƒชใƒณใ‚ฏ

ๆญŒ่ฉžๅ’Œ่จณ Steely Dan – Do It Again ใ‚ณใƒผใƒ‰

1970s

1972ๅนด็™บ่กจใฎใƒ‡ใƒ“ใƒฅใƒผใ‚ขใƒซใƒใƒ  Can’t Buy a Thrill ใฎ้–‹ๅง‹ๆ›ฒใ€‚73ๅนดใซ็ฑณ6ไฝใจใชใ‚‹ใƒ’ใƒƒใƒˆใ‚ทใƒณใ‚ฐใƒซใ€‚

Do It Again

(Walter Becker, Donald Fagen)

Gm7 Cm7 Dm7 EbM7 Dm7
Gm7 Cm7 Dm7 EbM7 Dm7
Gm7
D7#9
ใ€€Gm7
In the mornin you go gunnin’
For the man who stole your water
And you fire till he is done in
But they catch you at the border
And the mourners are all singin’
As they drag you by your feet
But the hangman isn’t hangin’
And they put you on the street
ๆœใ€ๆฐดใ‚’็›—ใ‚“ใ ็”ทใ‚’
ๆ’ƒใกๆฎบใ—ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹
ใใ„ใคใŒๆญปใฌใพใงใƒ–ใƒƒๆ”พใคใŒ
ๅ›ฝๅขƒใงใƒ‘ใ‚ฏใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
่ถณใ‚’ๆŒใฃใฆๅผ•ใๅ›žใ•ใ‚Œใ‚‹้–“
ๅผ”ใ„ไบบใฏใฟใชๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹
ใใ‚Œใงใ‚‚ๆญปๅˆ‘ใŒๅŸท่กŒใ•ใ‚Œใ‚‹ไบ‹ใฏใชใ
ๅธ‚ไธญใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใ‚‹

(chorus)
ใ€€Cm7 Dm7 EbM7 Dm7
You go back, Jack, do it again
Gm7
Wheel turnin’ ‘round and ‘round
ใ€€Cm7 Dm7 EbM7 Dm7
You go back, Jack, do it again
ใ•ใ‚ใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ€ๆˆปใฃใฆใ‚„ใ‚Š็›ดใ—ใ 
ใ‚ฐใƒซใ‚ฐใƒซๅ›žใ‚‹ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซ
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ ใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ

When you know she’s no high climber
Then you find your only friend
In a room with your two timer
And you’re sure you’re near the end
Then you love a little wild one
And she brings you only sorrow
All the time you know she’s smilin’
You’ll be on your knees tomorrow
้ซ˜ๆœ›ใฟใชใ‚“ใ‹ใ—ใชใ„ๅฅณใ ใจๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ‚‰
ใใฎๅญใŒๅ”ฏไธ€ใฎๆ‹ไบบใ ใจๆ€ใฃใฆใ—ใพใ†
ไธ€็ท’ใซ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๆตฎๆฐ—่€…ใชใ‚‰
ๆฝฎๆ™‚ใŒ่ฟ‘ใ„ใจไบˆๆ„Ÿใ™ใ‚‹
ๅฏๆ„›ใ„ใ‚ใŒใพใพๅฅณใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚Œใฐ
ๅพŒใงๆ‚ฒใ—ใ„็›ฎใซ้ญใ†ใ ใ‘
ใ„ใคใ‚‚ๅพฎ็ฌ‘ใฟใ‹ใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ๅญใฎๅ‰ใซ
ๆ˜Žๆ—ฅใซใฏใฒใ–ใพใšใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†

โ†’(chorus)(interlude)

D7#9
ใ€€Gm7
Now you swear and kick and beg us
That you’re not a gamblin’ man
Then you find you’re back in Vegas
With a handle in your hand
Your black cards can make you money
So you hide them when you’re able
In the land of milk and honey
You must put them on the table
ใ‚‚ใ†ๅšๆ‰“ใชใฉใ—ใชใ„ใจ่ช“ใฃใฆ
่จฑใ—ใ‚’่ซ‹ใ†
ใงใ‚‚ๆฐ—ไป˜ใใจใƒ™ใ‚ฌใ‚นใซ้€†ๆˆปใ‚Šใ—ใฆ
ใƒใƒณใƒ‰ใƒซใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใ‚‹
้ป’ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใฏ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‹ใ‚‰
ใ„ใ–ใจใ„ใ†ๆ™‚ใพใง้š ใ—ๆŒใค
ๅฏŒใฎๅ›ฝใงใฏใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใฎไธŠใซ
ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ‡บใ•ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„

โ†’(chorus)
Gm7

ๅ™ไบ‹็š„ใซๆทกใ€…ใจ่ฉฑใŒ้€ฒ่กŒใ™ใ‚‹ใ€‚ๆ™‚ๅˆถใฏๆฎ†ใฉใŒ็พๅœจๅฝขใ€‚
ใใฎใ›ใ„ใ‹่จณๅ‡บใ™ใ‚‹ใจไฝ•ใ ใ‹ๆฎใ‚ใ‚ŠใŒๆ‚ชใ„ใ€‚

go gunning = ้Šƒ็ŒŸใซ่กŒใ
done in < do in = ๆฎบใ™
fire = ็™บ็ ฒใ™ใ‚‹
ใ€€ๅ่ฉžใฎๆ„(็ ฒ็ซใ€ๅฐ„ๆ’ƒ)ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
ใ€€ไพ‹) Commence[Cease] fire! = ๆ’ƒใกๆ–นๅง‹ใ‚[ใ‚„ใ‚]๏ผ(่ป้šŠใฎๅทไปค)
ใ€€ใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒใพใŸๅ่ฉžใซใชใ‚Šใ€ceasefire = ๅœๆˆฆใ€ไผ‘ๆˆฆ
mourner = ๅ“€ๆ‚ผ่€…ใ€ไผš่‘ฌ่€… < mourn = ๅผ”ใ†
hangman = ็ตž้ฆ–ๅˆ‘ๅŸท่กŒไบบ
two timer = ๆตฎๆฐ—่€…ใ€่ฃๅˆ‡ใ‚Š่€…
kick = kick the habit = ็ฟ’ๆ…ฃใ‚’็ตถใคใ€€ใ“ใ“ใงใฏใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ€ใฎๆ„
milk and honey = ๅฏŒใ€่ฑŠใ‹ใ•

้Žใกใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ไบบ้–“ใฎๆ‚ฒใ—ใ„ๆ€ง(ใ•ใŒ)ใ€‚
็ฌฌ2ใ€็ฌฌ3ใƒใƒผใ‚นใฏใใ‚“ใช่งฃ้‡ˆใŒๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใใ†ใ€‚
ใ™ใ‚‹ใจไบบ็งฐไปฃๅ่ฉžใฏ่จณๅ‡บใ—ใชใ„ๆ–นใŒ่‡ช็„ถใ ใจๅˆคๆ–ญใ—ใŸใ€‚
Jack ใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚ŠใใŸใ‚Šใฎๅๅ‰ใงใ€ไบบ้–“ๅ…จ่ˆฌใซใคใ„ใฆๅ™ใ™ใ‚‹ใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใ‚ใ†ใ€‚
(ใคใ„ใงใซ่จ€ใˆใฐ back ใจใฎๆŠผ้ŸปใฎไพฟๅฎœไธŠใ€‚ใ“ใฃใกใŒๅพŒไป˜ใ‘ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใŒ)
ใŸใ ใ€็ฌฌ1ใƒใƒผใ‚นใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Š้›ฃใ„ใ€‚
ๅฐคใ‚‚่จ€่ชž่‡ชไฝ“ใฏๆ˜Ž็žญใชใฎใงๆƒ…ๆ™ฏใฏๆตฎใ‹ใถใ€‚ไปฅไธ‹ใฎๅฆ‚ใ—ใ€‚
ๆฐดใ‚’็›—ใ‚“ใ ็”ทใ‚’ๆ’ƒใกๆฎบใ—ใŸใ‹ใ‚‰ๆ•ใพใ‚Šใ€ใใฎ็”ทใซ่ฟ‘ใ„ใจๆ€ใ—ใๅผ”ใ„ไบบ้”ใŒๆญŒใ†ไธญใ€ๅธ‚ไธญๅผ•ใๅ›žใ—ใซใฏใ•ใ‚Œใ‚‹ใŒๆญปๅˆ‘ใซใฏใชใ‚‰ใšใ€‚You go back, Jack…
… ใ‚“ใƒผใ€ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•๏ผŸ
ใใ‚‚ใใ‚‚ๆฐดใฃใฆไฝ•๏ผŸ็ฌฌ2ใ€็ฌฌ3ใƒใƒผใ‚นใŒใใ‚Œใžใ‚Œๅฅณใ€ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใซ็บใ‚ใ‚‹ๆๅ†™ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œ้ฃฒใ‚€ๆ‰“ใค่ฒทใ†ใ€ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้…’ใ‚’่กจใ™ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
ๅ› ใซ่‹ฑ่ชžใ ใจ wine, woman, and dice ใจ่จ€ใ†(้ †็•ช้•ใ†ใ‘ใฉ)… ใ‚ใ€ใ“ใฎ่ฉžใฎ็™ปๅ ด้ †ใจไธ€็ท’ใ˜ใ‚ƒใ‚ใƒผใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
ใ“ใฃใกใงใฏใ€Œไธ‰้“ๆฅฝใ€ใจใ‚ขใƒžใ„ๅ‘ผใณๆ–นใ‚’ใ™ใ‚‹ใŒใ€ใ‚ใฃใกใงใฏใ€the three vices = ไธ‰ใคใฎ้ž่กŒใ€ใจ่ฆ‹ใชใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
ใงใ€ๅˆ‘ใŒๅŸท่กŒใ•ใ‚Œใชใ„ใฎใฏไบบใŒไบบใ‚’่ฃใไบ‹ใฎ้™็•Œใ‚’ๆš—ใซไผใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€‚
ใใ—ใฆใกใ‚ƒใ‚“ใจ่ฃใ‹ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ“ใใพใŸ้Žใกใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ€‚(ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใŒใ‚ฐใƒซใ‚ฐใƒซใจๅ›žใ‚‹ใŒๅฆ‚ใ)
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ไธ–ใฎๅธธใ‚’ๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‹ใ‚‰้ŽๅŽปใ‚‚ๆœชๆฅใ‚‚ๆ™‚ๅˆถใ‚‚ใƒ˜ใƒƒใ‚ฟใ‚ฏใƒฌใ‚‚็„กใใ€ๆทกใ€…ใจใ—ใŸ็พๅœจๅฝขใฎ่จ˜่ฟฐใฏใใ‚“ใชไบ‹ๅฎŸใ‚’ใจใ†ใจใ†ใจใ€ใใ—ใฆๅ ‚ใ€…ใจๆ˜Žใ‘้€ใ‘ใซ่ชžใ‚‹ใฎใซ้ฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ไบ‹ใ‹(โ†้Ÿปใ‚’่ธใ‚“ใงใฟใพใ—ใŸ)ใ€‚
ใ™ใ‚‹ใจๅฏพ่จณใฎๆฎใ‚ใ‚Šใฎๆ‚ชใ•ใฏไฟ„็„ถ้œงๆถˆใ—ใ€็ดๅพ—ใŒใ„ใใ€‚
ใใƒผใชใ‚‰ใชใ„็‚บใซใฏใ“ใƒผใ—ใ‚ใ‚ใƒผใ—ใ‚ใจใ„ใฃใŸๅˆ†ๅˆฅ่‡ญใ„ๆ•™่จ“ใ‚‚ๅ‡บใฆๆฅใชใ‘ใ‚Œใฐๆ˜ฏใ‚‚้žใ‚‚่ชžใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ใƒใƒผใ‚นใฎไผดๅฅใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚‚ Gm ไธ€็™บใงๆทก็™ฝใฃใกใ‚ƒๆทก็™ฝใ ใ€‚

ใ‚ตใƒ“ใซๅ‡บใฆๆฅใ‚‹่กจ้กŒใฎ do it again ใจใใฎๅ‰ใฎ go back ใฏๅ‘ฝไปคๅฝขใจๆ–ญใ˜ใฆ่จณๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚‚ใฒใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚‰ you ใ‚’ไธป่ชžใจใ™ใ‚‹็พๅœจๅฝขใฎๅนณๅ™ๆ–‡ใชใฎใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚
ๆ›ฐใใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏ(ไบบ้–“)ใ‚ˆใ€ใŠๅ‰ใฏใŸใ ๅŒใ˜ไบ‹ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ€‚ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใ‚ฐใƒซใ‚ฐใƒซ่ผชๅปป(ใใ—ใฆๅ‹ฟ่ซ–ใ“ใฎๆ˜ฏ้žใซใฏ่งฆใ‚Œใชใ„)ใ€‚
ๅฐšๆ›ดไธๆฐ—ๅ‘ณใช่ฉžใซใชใ‚Šใฏใ™ใ‚‹ใŒใ€ๆฑๆด‹็š„ใชๆฅญใ‚’่ชฌใ„ใฆใ„ใ‚‹ๆง˜ใงใ€้ข็™ฝใ„่งฃ้‡ˆใงใฏใ‚ใ‚‹(ๆ‰‹ๅ‰ๅ‘ณๅ™Œ)ใ€‚

they catch you ใฎ they ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‚่จณๅ‡บใฏใ—ใฆใ„ใชใ„ใŒใ€่ญฆๅฏŸ็ญ‰ใฎๅฝ“ๅฑ€่€…ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚border ใงๆ•ใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ›ฝๅขƒ่ญฆๅ‚™้šŠใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚
they drag you ใฎ they ใŒ the mourners ใ‚’ๆŒ‡ใ™ใชใ‚‰ใ€ๅธ‚ไธญๅผ•ใๅ›žใ—ใฏ็งๅˆ‘ใจใ„ใ†ไบ‹ใซใชใ‚Šใ€ใ™ใ‚‹ใจๅ…ˆใฎ they ใ‚‚ๅฝ“ๅฑ€่€…(ๅ›ฝๅฎถๆจฉๅŠ›)ใงใฏใชใใ€ๆฎบใ•ใ‚ŒใŸ่€…ใฎ่ฟ‘่ฆช่€…(ใคใพใ‚Šใฏ the mourners)ใจใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚

the hangman isn’t hangin’
ไฝ“่ฃใฏ็พๅœจ้€ฒ่กŒๅฝขใ ใŒใ€่ฟ‘ๆœชๆฅ(ใฎไบˆๅฎš)ใ‚’่กจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
ใคใพใ‚Š็ตž้ฆ–ๅˆ‘ใฏๅ…ใ‚ŒใŸใฎใงใ™ใ€‚
ใƒใƒณใ‚ฐใƒžใƒณใŒใƒใƒณใ‚ฐใ—ใชใ„ใฎใ ใ‹ใ‚‰ๆ’ž็€่กจ็พใฎไธ€็จฎใ€‚
(ใงใ€ใ“ใฎๅŸท่กŒไบบใ‚‚ๆฐ‘้–“ไบบใ‹)

they put you on the street
ใ•ใ‚‰ใ—่€…ใซใ•ใ‚ŒใŸใจใ‚‚ๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ—ใ€้‡ˆๆ”พใ•ใ‚ŒใŸใจใ‚‚ๅ–ใ‚Œใ‚‹ใ€‚

wheel ใฏใ€ไพ‹ใˆใฐ็ฌฌ3ใƒใƒผใ‚นใฎใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใฎไปถใงใฏใƒซใƒผใƒฌใƒƒใƒˆใ‚„ใ‚‰ใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใƒžใ‚ทใƒณใ‚’ใ‚‚ๆš—็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฏพ่จณใซใฏ(ๆผ ็„ถใจ)ใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใจ้Ÿณ่จณใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
rwheelslotwof

ใงใ€handle in your hand
slothandle

Jack ใฏไปŠๅบฆใฏ black cards ใฎใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใซใ‚‚ๆŽ›ใ‹ใฃใฆใใ‚‹ใ€‚
blackjack
Your black cards can make you money

็™บ้Ÿณใซใคใ„ใฆๆฐ—ใซใชใฃใŸไบ‹ใ€‚
back, Jack ใจใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใ‚ใ‚‹ a ใ‚’ๅซใ‚€ไป–ใฎๅ˜่ชžใฎๆฏ้Ÿณใฎ็™บ้ŸณใŒๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้•ใ†ใ€‚
ๅ‰่€…ใฏๆ—ฅๆœฌ่ชžใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใซ่ฟ‘ใ„ใ€‚
ใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใƒˆใงใฏ k ใฎๅ‰ใ ใจใ“ใ†ใชใ‚‹ใฎใ‹(ใŸใ ใ€black ใฏใฉใฃใกใจใ‚‚ใคใ‹ใชใ„ใƒ“ใƒŸใƒงใƒผใช้Ÿณใซ่žใ“ใˆใ‚‹)ใ€‚
ใงใ‚‚่ชฟในใŸใ‚‰ใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ฒใƒณใฎ็”Ÿใพใ‚Œใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ‚ธใƒผ(ๆฑๆตทๅฒธ)ใ ใฃใŸ…
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€singin’ ใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ‚ตใ‚คใƒณใ‚ฎใƒณใจๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใ“ใ‚ŒใฏๅŠ›ใ‚“ใ ใ ใ‘ใ‹ใ€‚

ไฝœ่ฉž่€…ใฏๆใ‚‰ใใใฎใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ฒใƒณใ ใŒใ€ๅฝผใฏ่ฉžใซใคใ„ใฆใฏๅ…จใ่ชžใ‚‰ใชใ„ใ€‚
ๅŒใ˜ใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใƒˆใฎใ‚คใƒผใ‚ฐใƒซใ‚นใชใฉใฎๆญŒใ‚‚ใ‚ˆใ่งฃ้‡ˆ่ซ–ไบ‰ใ‚’่ตทใ“ใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚่ฉžใฎ็œŸๆ„ใ‚’่จŠใ‹ใ‚Œใฆใ‚‚ใฏใฃใใ‚Šใจใฏ็ญ”ใˆใชใ„ใ€‚
ใ‹ใฎๅœฐใงใฏๆญŒ่ฉžใ‚’ ambiguous(ไธก็พฉใ€ๆ›–ๆ˜ง)ใซใ™ใ‚‹ใฎใŒๆต่กŒใฃใŸใฎใ‹ใ€‚
ๅฏ“ๆ„ใ‚’่ฆ‹ๅ‡บใใ†ใจ่บ่ตทใซใชใ‚‹ใƒชใ‚นใƒŠใƒผใ‚’่ฆ‹ไธ‹ใ‚ใ—ใฆใƒ‹ใƒคใƒ‹ใƒคใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰้šๅˆ†ๆ‚ช่ถฃๅ‘ณใ ใŒใ€ๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅฎ™ใถใ‚‰ใ‚Šใ‚“ใซใ—ใฆใŠใ„ใŸๆ–นใŒ็ขบใ‹ใซ่ฉฑ้กŒใซใฏใชใ‚‹(ๅฎŸ้š›ใ€็™บ่กจใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅๅนดใ‚‚็ตŒใฃใŸไปŠใงใ•ใˆใ€ใพใ‚“ใพใจ็œŸๆ„ใฎ่ฉฎ็ดขใซๅŸทๅฟƒใ—ใจใ‚‹ใ‚ขใƒ›ใŒไธ€ไบบใ“ใ“ใซใŠใ‚‹)ใ€‚
ไฝœ่ฉžใŒๆˆฆ็•ฅ็š„ใ ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ๅฆๅฎšใฏๅ‡บๆฅใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚

ใ•ใฆใ€ๆญŒๅ‰ใฎใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใฏ D7#9(ๅฎŸใฏใƒใƒƒใ‚ญใƒช้ณดใฃใฆใฏใ„ใชใ„ใŒ)ใ€‚
Hendrix chord (ใ‚ธใƒŸใƒ˜ใƒณใ‚ณใƒผใƒ‰)ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ€ใƒกใ‚ธใƒฃใƒผใจใƒžใ‚คใƒŠใƒผใฎๆง‹ๆˆ้Ÿณใ‚’ๅŒๆ™‚ใซๆŒใค ambiguous ใชๅ’Œ้Ÿณใ€‚
ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚ฒใƒณใซๅฏพใ—ใ€Œใ”ใพใ‹ใ—ใฆใชใ„ใงใ€่ฉžใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ใƒใƒƒใ‚ญใƒชๆ•™ใˆใ‚ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ไบ‹ใฏใ€ใ‚ธใƒŸใƒ˜ใƒณใซๅฏพใ—ใฆใ€Œใƒกใ‚ธใƒฃใƒผใ‹ใƒžใ‚คใƒŠใƒผใ€ใฉใฃใกใ‹ใƒใƒƒใ‚ญใƒชใ—ใŸ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ›ใ‚ˆใ€ใจ่จ€ใ†ไบ‹ใจๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใซๆ„ๅ‘ณใŒ็„กใ„ไบ‹ใชใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚

Baho ็‰ˆ

ๆœฌไฝœใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใ‚‹ใซ่‡ณใฃใŸใฎใฏใ€ๅฎŸใฏ็Ÿณใ‚„ใ‚“ใฎ่จƒๅ ฑ(7ๆœˆ8ๆ—ฅใ€ไบซๅนด62)ใซๆŽฅใ—ใ“ใฎๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ซใƒใƒผใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚
ๅŽŸ็‰ˆใฎๆ–นใฎใ‚ทใ‚ฟใƒผใƒซใ‚‚่‰ฏใ„ใŒใ€ใ“ใฃใกใฎใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚‚่‰ฏใ„ใ€‚
ใƒ–ใƒฌใ‚คใ‚ฏใฎ D7#9 ใฎๆ‰€ใง Gm ใฎใพใพ9ๅบฆใ‚’่ถณใ—ใ€4ๆ‹ใŠใ„ใฆ E7#9 ใ‚’ๆญŒใซ่ขซใ›ใฆ้ณดใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚คใ‚ซใ—ใฆใ‚‹(ใ“ใ‚Œใ€็Ÿณใ‚„ใ‚“)ใ€‚
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€Char ใฎ th ใฎ็™บ้Ÿณใ ใ‘ใŒๅฆ™ใซๆ—ฅๆœฌไบบ็š„ใชใฎใŒ้€†ใซใ‚ซใƒƒใ‚ณใ„ใ„(ใงใ‚‚ back, Jack ใฏใ€ใƒใƒƒใ‚ฏใ€ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ฏใ˜ใ‚ƒใชใ„)ใ€‚
ใƒžใ‚ทใƒณใฎใƒ‰ใƒฉใƒ ใฏ็„กๆฉŸ็š„ใชใฎใซใชใœใ‹ใ‚„ใŸใ‚‰ใจใƒใƒžใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ๆœฌไฝœใฎๆ€ง่ณชใซๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€‚

ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆ