スポンサーリンク

歌詞和訳 Sting – We’ll Be Together

1980s

87年発表の第2作アルバム …Nothing Like the Sun 所収。米7位を記録したヒットシングル。

We’ll Be Together

(Sting)

I see me with you and all the things you do
Keep turning round and round in my mind
Forget the weather we should always be together
And any other thought is unkind
君といる僕が見える、そして君のやる事は全部
ずっと僕の心の中で渦巻いてるよ
天気の事など忘れていつも一緒にいた方がいい
他の事を考えるなんてつまらないもの

To have you with me I would swim the seven seas
I need you as my guide and my light
My love is a flame that burns in your name
We’ll be together, we’ll be together tonight
君と一緒にいれるなら七つの海をも泳ぎ渡ろう
僕のガイドとして光として君が必要なんだ
僕の愛は君の名の中に燃える炎
一緒にいよう、今夜

We’ll be together
We’ll be together
We’ll be together
僕達一緒にいよう

I see you with me and all I want to be
Is dancing here with you in my arms
Forget the weather we should always be together
I’ll always be a slave to your charms
僕といる君が見える、そして僕はとにかく
君を腕に抱いてここで踊っていたい
天気の事など忘れていつも一緒にいた方がいい
僕はこれからもずっと君の魅力のとりこ

To have you with me I would swim the seven seas
I need you as my guide in my life
My love is a flame that burns in your name
We’ll be together, we’ll be together tonight
君と一緒にいれるなら七つの海をも泳ぎ渡ろう
僕の人生のガイドとして君が必要なんだ
僕の愛は君の名の中に燃える炎
一緒にいよう、今夜

We’ll be together
We’ll be together
We’ll be together
僕達一緒にいよう

Call me baby
You can call me anything you want
Call me baby, call me, call me
僕を呼んでくれベイビー
好きな様に呼んでいいよ
僕を呼んでくれベイビー、僕の名を

I see you with me and baby makes three
I see me with you and all the things you do
Forget the weather we should always be together
I need you as my guide and my light
My love is the flame that burns in your name
We’ll be together, we’ll be together tonight
僕といる君が見える、そして子が出来れば3人
君といる僕が見える、そして君のやる事すべて
天気の事など忘れていつも一緒にいた方がいい
僕のガイドとして光として君が必要なんだ
僕の愛は君の名の中に燃える炎
一緒にいよう、今夜

We’ll be together…
僕達一緒にいよう

If you need somebody
If you want to keep something precious
Love somebody
Love someone
If you love somebody
誰かが必要なら
大切なものを取っておきたいなら
誰かを愛す
人を愛す
本当に好きなら

エンディングには自曲 If You Love Somebody Set Them Free の一節を流用。

キリンビールが together という言葉を指定してCM曲を依頼

マーケティング的に有意なキーワードなのだろう。我々日本人はこの言葉が好きみたい。
トゥギャザーしようぜ!とか、こんな”日本向け”の歌もあったり…

歌詞和訳 Mr. Big – Stay Together
Mr. Big のドラマー、パットトーピーが死んだ。2018年2月7日没、享年64。 故人を偲び、日本での人気曲を取り上げる。 96年発表の Big Bigger Biggest: Greatest Hits 所収。 Stay Togeth

‘We’ll Be Together’ is funny because it was written as a beer commercial for a Japanese company called Kirin. I like the idea of music being a craft, I’m not precious about it. They wanted a song and the only prerequisite was the word “together”. I wrote the song in 3mins 49sec, which is exactly the length of the song. The Japanese loved it, and then the record company loved it too. “This is exactly what we need.” “But I didn’t invest anything in this song. I just put it together.” They said: “No! It’s a hit!” And it was. It’s probably the only straight rock track on the collection (‘Fields Of Gold’). Kirin is OK as a canned beer. It’s not as good as Newcastle Exhibition. But then, what is.
Independent On Sunday, 11/94

Sting | Discography | We'll Be Together, 7''
The Official Sting Fan Club

キリンよりも故郷ニューカースルのビールの方がお好きの様。キリンお怒りぞなもし。

ボツになったクラプトンのギター版

ストーンズの Brown Sugar なんかもそうだけど何でクラプトンってアウトテイクの憂き目に遭うのか。
まあこうしてベスト盤に収められはしたけど。

コメント

  1. 八兵衛 より:

    年齢的にギリギリで記憶に無く、キリンビール用の曲だとは知りませんでした。それにしても、一番カッコいい頃のスティングですね。

    • deni より:

      金はあるは離婚したはでウハウハだった事でしょう(下衆の勘繰り)。