スポンサーリンク

歌詞和訳 Donna Summer – Bad Girls

1970s

1979年発表の第7作アルバム Bad Girls の表題曲。米1位、英14位を記録したヒットシングル。

Bad Girls

(Donna Summer, Bruce Sudano, Edward “Eddie” Hokenson, Joe “Bean” Esposito)

Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep

ブッブー、ヘイ、ビッビー

Bad girls, talking ’bout the sad girls
Sad girls, talking ’bout bad girls, yeah

悪い女達、あの悲しい女達の事
悲しい女達ってのは悪い女達の事

See them out on the street at night (walkin’)
Picking up all kinds of strangers, if the price is right
You can’t score if your pocket’s tight
But you want a good time

値段さえ合えば見知らぬ色んな客を取る
立ちんぼを夜の街で見かける
渋ちんならなかなかイイのは見つからない
でもイイ思いはしたい

You ask yourself who they are
Like everybody else, they come from near and far
Woah, bad girls, yeah

あの女達は何者だろう
他の皆と同じ、色んな所から来ている
わお、悪い女達だ

Bad girls, (bad girls) talking ’bout the sad girls (sad girls), yeah
The sad girls, (sad girls) talking ’bout bad girls, yeah

悪い女達、あの悲しい女達の事
あの悲しい女達、悪い女達の事

Friday night and the strip is hot (hot)
Sun’s gone down and they’re out to trot (out trottin’)
Spirit’s high and they look hot
Do you wanna get down?

金曜の夜ともなれば街も熱く
日が沈めば彼女達の出番
気分上々、色っぽい女達
相手してほしい?

Now, don’t you ask yourself who they are?
Like everybody else, they wanna be a star
Woah, yeah, yeah, there comes

さて、あの女達は何者なのか
他の皆と同じ、スターになりたい
ほらやって来た

Bad girl, sad girl, you’re such a naughty bad girl
Beep beep, uh-huh
You bad girl, you sad girl, you’re such a naughty bad girl
Beep beep, uh-huh

悪い娘、悲しい娘、本当ヤらしい悪い娘だね
ビッビー、アハ
お前は悪い女、悲しい女、品のない女だね
ビッビー、アハ

Now you and me, we are both the same (both the same)
But you call yourself by different names (different names)
Now your mama won’t like it when she finds out (finds out)
Girl is out at night

もうあんたも私もどっちも同じ
でもあんたは違う名を名乗る
もうあんたの母さんは
娘が夜出歩いてるって知ったら嫌だろうね

(interlude)

Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep

ブッブー、ヘイ、ビッビー

Hey mister, have you got a dime?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
I got what you want, you got what I need
I’ll be your baby, come and spend it on me
Hey mister, I’ll spend some time with you
With you, you’re fine, with you

そこの旦那、10セント持ってる?
ねえ一緒に過ごさない?
旦那の欲しいものなら持ってるし
私に要るものは旦那が持ってる
恋人になったげるからお金使っちゃいなよ
一緒に過ごすから、素敵なあなたと

Bad girls, they’re just bad girls
Talkin’ about sad girls, yeah, sad girls
Hey, hey mister, got a dime?
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep
Toot toot, hey, beep beep

悪い女達は、ただの悪い女達
悲しい女達の事
ねえ旦那、10セント持ってる?
ブッブー、ヘイ、ビッビー


使いにやった黒人のアシスタントが警官に呼び止められてしつこく娼婦と疑われた事にドナサマーは本作の着想を得た。
共作者の Bruce Sudano は彼女の後の夫。

立ちんぼはあっちだと「歩きんぼ」on the street at night (walkin’)

(参考)The Police – Roxanne (1978年)
Walk the streets for money

サマー(の歌)をナイルロジャーズがいかに見ていたか気になったので検索、彼女の死に際し受けたインタビュー記事を発見。

Donna Summer remembered by Nile Rodgers
The sophisticated, spiritual Donna Summer was responsible for so much more than Love to Love You Baby, writes her friend...

彼女の初ヒット作 Love to Love You Baby にしか言及していない… 何か余計モヤるな。

デモ

このデモにはない、車のクラクションの音は下のラテンの歌を参考にサマーが考案。

Jamiroquai

コメント