スポンサーリンク

歌詞和訳 The Police – Murder By Numbers

1980s

1983年発表の第5作アルバム Synchronicity の最終曲。

Murder By Numbers

(Andy Summers, Sting)

Once that you’ve decided on a killing
First you make a stone of your heart
And if you find that your hands are still willing
Then you can turn a murder into art
人殺しをしようと決めたら
まず石の様に冷たい心を持つ事
それでいて食指が動くようなら
もう殺人を技能と成せる

There really isn’t any need for bloodshed
You just do it with a little more finesse
If you can slip a tablet into someone’s coffee
Then it avoids an awful lot of mess
流血させる必要などない
少しだけ巧くやればいい
錠剤をコーヒーにすっと入れる事が出来れば
ひどい惨状は避けられる

Because it’s murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABC
Murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABC
殺人なんて123で出来るものだから
ABCみたいに習得も簡単
123で人は殺せる
ABCを覚えるのと同じくらい簡単

Now if you have a taste for this experience
And you’re flushed with your very first success
Then you must try a twosome or a threesome
And you’ll find your conscience bothers you much less
もうこの体験に興味を示して
一番最初の成功に興奮しているなら
次は二人とか三人でやってみなさい
そしたら罪悪感もぐっと減るから

Because murder is like anything you take to
It’s a habit-forming need for more and more
You can bump off every member of your family
And anybody else you find a bore
殺人は癖になる様なもの
もっともっとと求める常習性があるから
家族皆殺しも出来るし
つまらない奴を誰でも殺せる

Because it’s murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABC
It’s murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABC
殺人なんて123で出来るものだから
ABCみたいに習得も簡単
123で人は殺せる
ABCを覚えるのと同じくらい簡単

Now you can join the ranks of the illustrious
In history’s great dark hall of fame
All our greatest killers were industrious
At least the ones that we all know by name
これで有名人の仲間入り
歴史上の偉大なる暗黒の殿堂入り
我々の偉大なる殺人者は誰も勤勉だった
少なくとも皆が名前を知る者は

But you can reach the top of your profession
If you become the leader of the land
For murder is the sport of the elected
And you don’t need to lift a finger of your hand
しかし一国のリーダーになれば
その筋の頂点に上り詰める事が出来る
なぜなら殺人は選ばれし者のスポーツだから
しかも自ら手を下す必要すらない

Because it’s murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABC
Murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABCDE
数の力でたくさん殺せる123
ABCみたいに簡単
一、二の三で皆殺し
いとも簡単ABCDE

123, ABC, 123, ABC, 123, ABC
いちにのさん、いろは

Murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABC
It’s murder by numbers, 123
It’s as easy to learn as your ABCDE
みんなでぶち殺せ、いっせーの
いろはとおんなじ簡単簡単
それいちにのさんで皆殺し
いとも簡単、い、ろ、は、に、ほ

殺人指南の前段は激烈な風刺の布石。
その鍵となるのは by numbers の多義性。

by numbers (= by the numbers) = 号令に合わせて
或は、
= 規則に従って(= by the book) → 特に考えもせず

これが最後に国家による殺人即ち戦争に至り意味合いを異にする。

by numbers = 数の力で

Frank Zappa

ザッパの1988年の公演に登場したスティングの前口上

0:47
Alright, it’s uh… It’s not in my nature to kick a man when he’s down. When I saw the first part of the show I realised I had to come up here and tell you something. Four years ago Jimmy Swaggart said this about me. He said this here song by The Police, Murder By Numbers, was written by Satan, performed by the sons of Satan, BEELZEBUB! LUCIFER! THE HORNED ONE! I wrote the fuckin’ song, alright?
よし、えっと… 弱ってる奴を叩くのは性分じゃないけど。ショウの初めを見てたらここに出てみんなに伝えなきゃって思ったんだ。4年前、ジミースワガートが俺の事をこんな風に言った。このポリスの歌 Murder By Numbers を書いたのはサタンで、演奏してるのはサタンの息子達、ベルゼブブ!ルシファー!角のある者!だってね。俺だぜ、この歌を書いたのは、な?

TV伝道師ジミースワガートが本作の風刺に気付かぬまま悪魔が作った歌と断じた事に言及するスティング。「弱ってる」というのはちょうどスワガートの性的醜聞が取り沙汰されている時だったから。
TVの人気者の軽率で浅薄な解釈のおかげでスティングは作詞家としての名も上げたのかも。

作者にアンディサマーズの名を含めていないが、恐らくジャズ風のコード構成をしたのがサマーズで、詞を含めその他を書いたのはスティング。

驚異のドラムカバー

末恐ろしい、じゃなくって、今恐ろしい…
彼女は前前前世からドラマーだった、そうとでも考えなけりゃ説明が付かない。

2:22
この角度、ライドに向ける眼差しが特にカッコいい!

彼女はインチキ伝道師なんかと違ってきっとこの風刺も分かってる。なんせ前前前世から人間やってるから。

15:09
Where’s one!? どこが1拍目!?

ドラムレジェンドでもリズムの把握が困難だった模様。
なんかほっとする。まあ私なんて Zep の Rock and Roll の入りが今だによう分からんけど…

コメント