スポンサーリンク

歌詞和訳 Queen – Stone Cold Crazy

1970s

1974年発表の第3作アルバム Sheer Heart Attack 所収。

Stone Cold Crazy

(Freddie Mercury, Brian May, Roger Taylor, John Deacon)

Sleeping very soundly on a Saturday morning
I was dreaming I was Al Capone
There’s a rumour going round
Gotta clear out of town
Yeah, I’m smelling like a dry fish bone
Here come the law
Gonna break down the door
Gonna carry me away once more
Never, never, never get it any more
Gotta get away from this stone cold floor
Crazy (stone cold crazy, you know)

土曜の朝ぐっすり眠っていて
アルカポネになった夢を見ていた
噂が流れ
街を出なければならなくなった
まあ俺も怪しいにおいがするからな
警察がやって来た
奴らはドアを壊して
もう一度俺を連行する気だ
もう二度とそうはさせまい
この石の様に冷たい床を離れないと
イカれてるよ(冷酷で狂ってる、そうだろ)

(guitar solo)

Rainy afternoon I gotta blow a typhoon
And I’m playing on my slide trombone
Anymore, anymore, cannot take it anymore
Gotta get away from this stone cold floor
Crazy (stone cold crazy, you know)

雨の午後、台風を吹き飛ばそうと
トロンボーンを吹き鳴らしている
もうこれ以上我慢は出来ない
この石の様に冷たい床を離れないと
イカれてるよ(ストーンコールドクレイジー)

(guitar solo)

Walking down the street
Shooting people that I meet
With my rubber Tommy water gun
Here come the deputy
He’s gonna come and get me
I gotta get me get up and run
They got the sirens loose
I ran right outta juice
They’re gonna put me in a cell
If I can’t go to heaven
Will they let me go to hell?
Crazy (stone cold crazy, you know)

通りを歩きながら
出会った人を
ゴムの水鉄砲で撃っていると
保安官がやって来た
俺を捕まえるつもりだ
腰を上げて逃げないと
奴らがサイレンを鳴らす
俺はもうへとへと
独房にぶち込む気だ
天国に行けないのなら
地獄に行かせてはくれないものか?
イカれてるよ(冷酷で狂ってる、そうだろ)

Ow!

例の如く Official Lyric Video にさえ誤植/遺漏が散見。
0:31
gotta clear outta → gotta clear outta town (out of town)

Al Capone の英語での発音はアルカポウンに近い。

smelling like a dry fish bone
魚の骨の干物みたいな臭い

smell fishy = 怪しい

the law はここでは警察。

- YouTube
YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。

スラッシュメタルの元祖との呼び声高い本作。メタリカによるカバーはその説を有力にするものだろう。

my rubber Tommy water gun

fully loaded Tommy gun

おもちゃの水鉄砲を本物のマシンガン(Thompson submachine gun)に差し替えちゃうってゆー…

ドラムカバー

0:45
シンバルをミュートする立ち姿がカッコいい!
1:27
世界一ダブルペダルを楽しそうに踏む才女(本家はやってないけど)。

コメント