スポンサーリンク

歌詞和訳 The Kinks – Supersonic Rocket Ship

1970s

1972年発表の第10作アルバム Everybody’s in Show-Biz 所収。

Supersonic Rocket Ship

(Ray Davies)

Let me take you on a little trip
My supersonic ship’s at your disposal
If you feel so inclined
Well alright

ちょっと旅に出ないかい
その気なら
僕の超音速船は好きに使っていいよ
うんいいよ

We’re gonna travel faster than light
So do up your overcoat tight
And you’ll go anywhere you want to decide
Well alright

光より速く進むんだ
じゃあオーバーコートをちゃんと着たら
どこでも好きな所へ行けるよ
ああそうさ

Too many people
Side by side
Got no place to hide

あまりにたくさんの人が
ひしめき合って
隠れる所もない

On my supersonic rocket ship
Nobody has to be hip
Nobody needs to be out of sight
Oh, out of sight

僕の超音速ロケットシップでは
粋でなくてもいいし
カッコよくいる必要もない
そんな必要なんて

Nobody’s gonna travel second class
There’ll be equality
And no suppression of minorities

二等の旅もなく
平等で
マイノリティーが押さえつけられる事もない

We’ll take this planet
Shake it round
And turn it upside down
My supersonic rocket ship

僕達でこの星を
ひっかき回して
ひっくり返してやろう
僕のスーパーソニックロケットシップ

It ain’t no magic, ain’t no lie
You’ll laugh so loud you’ll cry
Up and down, round and round
On my supersonic rocket ship

魔法でも嘘でもない
笑いすぎて泣いちゃうよ
上がって下がってグルグルと
僕のスーパーソニックロケットシップで

Let me take you on a little trip
My supersonic ship’s at your disposal
If you feel so inclined
Well alright

ちょっと旅に出ないかい
お望みなら
僕の超音速船は好きに使っていいよ
うんいいよ

Nobody’s gonna travel second class
There’ll be equality
And no suppression of minorities
Well alright

二等の旅もなく
平等で
マイノリティーが押さえつけられる事もない
ああそうさ

Let me take you on a little trip
On my supersonic rocket ship

ちょっと旅に出ないかい
僕の超音速船で

out of sight はここでは前行の hip の言い換えで、素晴らしい、位の意。

コメント