96年発表の第5作アルバム Mercury Falling 所収。
I’m So Happy I Can’t Stop Crying
(Sting)
Seven weeks have passed now since she left me
She shows her face to ask me how I am
She says the kids are fine and that they miss me
Maybe I could come and baby-sit sometime
She says, “Are you O.K.? I was worried about you
Can you forgive me? I hope that you’ll be happy”
She shows her face to ask me how I am
She says the kids are fine and that they miss me
Maybe I could come and baby-sit sometime
She says, “Are you O.K.? I was worried about you
Can you forgive me? I hope that you’ll be happy”
彼女が僕の元を離れて今や7週間が過ぎた
僕の様子を伺いに彼女が顔を見せに来た
子供達は元気で僕に会いたがっていると言う
そのうちベビーシッターしてもらおうかしら
あなたは大丈夫?心配してたのよ
許してね、幸せを願ってるわ
僕の様子を伺いに彼女が顔を見せに来た
子供達は元気で僕に会いたがっていると言う
そのうちベビーシッターしてもらおうかしら
あなたは大丈夫?心配してたのよ
許してね、幸せを願ってるわ
I’m so happy that I can’t stop crying
I’m so happy I’m laughing through my tears
I’m so happy I’m laughing through my tears
幸せすぎて涙が止まらない
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
I saw a friend of mine
He said, “I was worried about you
I heard she had another man,
I wondered how you felt about it?”
He said, “I was worried about you
I heard she had another man,
I wondered how you felt about it?”
友達に会った、彼は言った
心配してたんだよ
彼女に男が出来たって聞いたから
どんな気持ちになったのかと思ってね
心配してたんだよ
彼女に男が出来たって聞いたから
どんな気持ちになったのかと思ってね
I’m so happy that I can’t stop crying
I’m so happy I’m laughing through my tears
I’m so happy I’m laughing through my tears
幸せすぎて涙が止まらない
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
Saw my lawyer, Mr Good News
He got me joint custody and legal separation
He got me joint custody and legal separation
弁護士に相談した、そのグッドニュースさんは
共同親権と法的別居の話をつけてきた
共同親権と法的別居の話をつけてきた
I’m so happy that I can’t stop crying
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
幸せすぎて涙が止まらない
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
I took a walk alone last night
I looked up at the stars
To try and find an answer in my life
I chose a star for me
I chose a star for him
I chose two stars for my kids and one star for my wife
Something made me smile
Something seemed to ease the pain
Something about the universe and how it’s all connected
I looked up at the stars
To try and find an answer in my life
I chose a star for me
I chose a star for him
I chose two stars for my kids and one star for my wife
Something made me smile
Something seemed to ease the pain
Something about the universe and how it’s all connected
昨夜一人で散歩に出かけ
人生の答えを見つけようと
星を見上げた
星を一つ自分に
星を一つ彼氏に
星を二つ子供達に、そして妻に一つ選んだ
何か笑けた
何かがどうやら痛みを癒したみたい
何か宇宙の事、全てはつながっている事が
人生の答えを見つけようと
星を見上げた
星を一つ自分に
星を一つ彼氏に
星を二つ子供達に、そして妻に一つ選んだ
何か笑けた
何かがどうやら痛みを癒したみたい
何か宇宙の事、全てはつながっている事が
The park is full of Sunday fathers and melted ice cream
We try to do the best within the given time
A kid should be with his mother
Everybody knows that
What can a father do but baby-sit sometimes?
I saw that friend of mine, he said
“You look different somehow”
I said, “Everybody’s got to leave the darkness sometime”
We try to do the best within the given time
A kid should be with his mother
Everybody knows that
What can a father do but baby-sit sometimes?
I saw that friend of mine, he said
“You look different somehow”
I said, “Everybody’s got to leave the darkness sometime”
公園は日曜日の父親と溶けたアイスクリームだらけ
僕らは与えられた時間の中でベストを尽くす
子供は母親と一緒にいた方がいい
そんな事は誰だって知っている
たまに子供を見る以外に父親に何が出来よう
あの友達に会った、彼は言った
君は何か変わったね、僕は言った
誰だっていつかは暗闇から抜け出さなきゃ
僕らは与えられた時間の中でベストを尽くす
子供は母親と一緒にいた方がいい
そんな事は誰だって知っている
たまに子供を見る以外に父親に何が出来よう
あの友達に会った、彼は言った
君は何か変わったね、僕は言った
誰だっていつかは暗闇から抜け出さなきゃ
I’m so happy that I can’t stop crying
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
I’m so happy that I can’t stop crying
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
I’m so happy that I can’t stop crying
I’m laughing through my tears
I’m laughing through my tears
幸せすぎて涙が止まらない
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
幸せすぎて涙を流しながら僕は笑っている
このかわいい目立ちたがり屋さん、歌うまい。
Toby Keith 版
コメント