2000年発表のデビューアルバム Hybrid Theory 所収。翌01年に米2位、英8位を記録するヒットシングル。
In The End
(Linkin Park)
It starts with one thing, I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme to explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It’s so unreal
Didn’t look out below
Watched the time go right out the window
Trying to hold on, didn’t even know
I wasted it all just to watch you go
I kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when I tried so hard
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme to explain in due time
All I know
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
It’s so unreal
Didn’t look out below
Watched the time go right out the window
Trying to hold on, didn’t even know
I wasted it all just to watch you go
I kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when I tried so hard
不思議だけど始まりはたったひとつの事
どれだけ頑張ってるかなんてどうでもいい事
そこんとこ心にとめておいてくれ
知る限りの事をいづれ明かす為に
この詞を綴った
時間は大切なもの
振り子が揺れる毎に時間は目の前から過ぎ去る
一日の終わりへとカウントダウン
時計は時を刻んで命を縮める
実に非現実的
足元を見る事もせず
時が窓から出て行くのをただ眺めていた
踏ん張ろうとしたけど君が去るのをただ眺めて
時間を全く無駄にした事にすら気付かず
全てを自分の中にしまい込んだ
必死になっても上手くいかず
自分にとってその意味するところは結局
頑張ったというただの記憶になるのだろう
どれだけ頑張ってるかなんてどうでもいい事
そこんとこ心にとめておいてくれ
知る限りの事をいづれ明かす為に
この詞を綴った
時間は大切なもの
振り子が揺れる毎に時間は目の前から過ぎ去る
一日の終わりへとカウントダウン
時計は時を刻んで命を縮める
実に非現実的
足元を見る事もせず
時が窓から出て行くのをただ眺めていた
踏ん張ろうとしたけど君が去るのをただ眺めて
時間を全く無駄にした事にすら気付かず
全てを自分の中にしまい込んだ
必死になっても上手くいかず
自分にとってその意味するところは結局
頑張ったというただの記憶になるのだろう
I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter
必死にやってここまで来た
でも最後には何の意味も無い
倒れて全て失う
でもそれすら意味の無い事
でも最後には何の意味も無い
倒れて全て失う
でもそれすら意味の無い事
One thing, I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme to remind myself how
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I’m surprised it got so far
Things aren’t the way they were before
You wouldn’t even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me in the end
You kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when I tried so hard
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind
I designed this rhyme to remind myself how
I tried so hard
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me
I’m surprised it got so far
Things aren’t the way they were before
You wouldn’t even recognize me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me in the end
You kept everything inside
And even though I tried, it all fell apart
What it meant to me will eventually
Be a memory of a time when I tried so hard
ただひとつの事、なぜかは分からない
どれだけ頑張ってるかなんてどうでもいい事
そこんとこ心にとめておいてくれ
どれだけ頑張ったか忘れぬ為に
この詞を綴った
君が俺をまるで持ち物みたいにして
嘲笑っていたにもかかわらず
けんかした時を思い出すにつけ
こんなになってしまった事に驚く
前とは打って変わり
もう君は俺の事が分かりもしないだろう
当時は分かっていたという事でもなく
結局は俺のせいだって事
君も全てを自分の中にしまい込んだ
必死になっても上手くいかず
自分にとってその意味するところは結局
頑張ったというただの記憶になるのだろう
どれだけ頑張ってるかなんてどうでもいい事
そこんとこ心にとめておいてくれ
どれだけ頑張ったか忘れぬ為に
この詞を綴った
君が俺をまるで持ち物みたいにして
嘲笑っていたにもかかわらず
けんかした時を思い出すにつけ
こんなになってしまった事に驚く
前とは打って変わり
もう君は俺の事が分かりもしないだろう
当時は分かっていたという事でもなく
結局は俺のせいだって事
君も全てを自分の中にしまい込んだ
必死になっても上手くいかず
自分にとってその意味するところは結局
頑張ったというただの記憶になるのだろう
I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter
必死にやってここまで来た
でも最後には何の意味も無い
倒れて全て失うだけ
でもそれすら意味の無い事
でも最後には何の意味も無い
倒れて全て失うだけ
でもそれすら意味の無い事
I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
I’ve put my trust in you
Pushed as far as I can go
For all this
There’s only one thing you should know
こんな事の為に
君を信じ
やれるだけやった
ひとつだけ知っておいた方がいいものがある
こんな事の為に
君を信じ
やれるだけやった
ひとつだけ知っておいた方がいいものがある
君を信じ
やれるだけやった
ひとつだけ知っておいた方がいいものがある
こんな事の為に
君を信じ
やれるだけやった
ひとつだけ知っておいた方がいいものがある
I tried so hard and got so far
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter
But in the end it doesn’t even matter
I had to fall to lose it all
But in the end it doesn’t even matter
必死にやってここまで来た
でも最後には何の意味も無い
倒れて全て失うだけ
でもそれすら意味の無い事
でも最後には何の意味も無い
倒れて全て失うだけ
でもそれすら意味の無い事
コメント