スポンサーリンク

歌詞和訳 The Vaselines – Jesus Wants Me for a Sunbeam コード

1980s

88年発表のEP Dying for It 所収。

Jesus Wants Me for a Sunbeam

(Eugene Kelly, Frances McKee)

(verse)
D C G C G
Jesus, don’t want me for a sunbeam
Cause sunbeams are not made like me
And don’t expect me to cry
For all the reasons you had to die
Don’t ever ask your love of me
主よ、私に陽光を求めないで下さい
陽光は私には似ても似つかぬものだから
それから、主の死の意義の全てを私が
必要とするなどと思わないで下さい
よもや私からの崇敬など求めないで下さい

(chorus)
D C
Don’t expect me to lie
Don’t expect me to cry
Don’t expect me to die
G C G
For thee
自分に嘘をつく
泣き叫んで求める
殉教する
そんな事など私に期待しないで下さい

→(verse)(chorus)
(interlude)
→(verse)(chorus)

I’ll Be a Sunbeam というキリスト教賛美歌のパロディ(この賛美歌の歌い出しが Jesus wants me for a sunbeam)。
sunbeam は、品行方正な、皆の範となる者、のメタファーだろう。
しかしヴァセリンズは、前に don’t を付け、賛美どころか冷徹な宗教観を淡々と歌う。

Don’t expect me to lie 嘘をつくのを期待するな
宗教信者の自己欺瞞への猜疑。

私ん家にはキリスト教系勧誘員がよく来ていた。
私は人がいいので無下に断ったりせず、相手の話を聞いた上で入信の意志が無いのをそれとなく伝える(進化論は合理的、とか言ったりして)。
でも意に介さぬのか、やっぱ来る(ここ最近は忘れた頃に)。
彼らの行動に慈愛を見出せない。諦めぬ事は美徳じゃないんだがなあ。
そこで私は神様に彼らをもう寄越さぬようお願いしてみたが、私自身が信者でないからかダメみたい。
ならば、おお神よ、彼らに他者を慮る当たり前の想像力を与へ給へ(これもダメか?)。

Nirvana

Unplugged

コメント