スポンサーリンク

歌詞和訳 Cream – Strange Brew

1960s

67年発表の第2作アルバム Disraeli Gears の開始曲。英17位を記録したヒットシングル。

Strange Brew

(Eric Clapton, Felix Pappalardi, Gail Collins)

Strange brew
Kill what’s inside of you
ストレンジブルー
君の内にあるものを殺す

She’s a witch of trouble in electric blue
In her own mad mind she’s in love with you
With you
Now, what you gonna do?
彼女は電光の青に身を纏ったトラブルの魔女
狂った心の中で君に恋をしている
君に
さあどうする?

Strange brew
Kill what’s inside of you
変な飲み物に
君の内にあるものがやられる

She’s some kind of demon messin’ in the glue
If you don’t watch out it’ll stick to you
To you
What kind of fool are you?
彼女はシンナーに手を出す様な悪魔
気を付けないと取り付いてくる
君に
どんなおバカさんだい

Strange brew
Kill what’s inside of you
ストレンジブルー
君の内にあるものを殺す

(guitar solo)

On a boat in the middle of a raging sea
She would make a scene for it all to be
Ignored
And wouldn’t you be bored?
荒れ狂う海のただ中のボートの上で
彼女は大騒ぎして周りは全て
気付かれない
じゃあ君は退屈しない?

Strange brew
Kill what’s inside of you

Strange brew (x4)

Strange brew
Kill what’s inside of you

本作は60年代のサイケデリック文化 Love, magic and drugs の象徴と見なされている。

Strange Brew – Metaphors of Magic and Science in Rock Music

コメント