スポンサーリンク

歌詞和訳 Kiss – Deuce

1970s

74年発表のデビューアルバム Kiss 所収。

Deuce

(Gene Simmons)

Get up
And get your grandma outta here
Pick up
Old Jim is workin’ hard this year
And baby
Do the things he says to do
起き上がって
ばあさんにはご退場願おう
元気にやろうぜ
年取ったジムだって今年も頑張ってんだぜ
そして女子のみんなは
男が言う通りの事をやってやんなよ

Baby, if you’re feeling good
And baby, if you’re feeling nice
You know your man is workin’ hard
He’s worth a deuce
ベイビー、何の不自由もなく
ベイビー、気分もいいのなら
君の男は一生懸命働いてるんだろ
じゃあ二回愛してやりなよ

Honey
Don’t put your man behind his years
And baby
Stop cryin’ all your tears
Baby
Do the things he says to do
Do it
ハニー
男にカッコ悪い思いをさせんなよ
ベイビー
泣くのはやめて
ベイビー
男の言う通りにやってやんなよ
ほら

Baby, if you’re feeling good
Yes baby, if you’re feeling nice
You know your man is workin’ hard
He’s worth a deuce
ベイビー、何の不満もなく
ベイビー、気分もいいのなら
君の男は一生懸命働いてるんだろ
じゃあ二通りにも愛してやりなよ

(guitar solo)

Baby, if you’re feeling good
Yes baby, if you’re feeling nice
You know your man is workin’ hard
ベイビー、何の不自由もなく
ベイビー、気分もいいのなら
君の男は一生懸命働いてるんだろ

(guitar solo)
Yeah!

当の作者が何を歌っているか分からないと言ったのは「フェミニズム」による追究をかわす意図もあったのだろう。

リフの元ネタ

ベースラインを逆回し

イントロの元ネタ

この考案者はポールスタンリ

- YouTube
YouTube でお気に入りの動画や音楽を楽しみ、オリジナルのコンテンツをアップロードして友だちや家族、世界中の人たちと共有しましょう。

本作はエイスフレイリが加入オーディション時に弾かされた曲だった。つまり彼が初めて弾いたキッス曲という事になる。
アルバム版のリフは単音に聞こえる所もあるので、それはスタンリが弾いているのだろうか。

コメント