1984年発表の第7作アルバム Various Positions 所収。
Hallelujah
(Leonard Cohen)
C G
C Am
Now I’ve heard there was a secret chord
C Am
That David played and it pleased the Lord
F G C G
But you don’t really care for music, do ya?
C F G
It goes like this, the fourth, the fifth
Am F
The minor fall, the major lift
G E7 Am
The baffled king composing Hallelujah
秘密の和音があったそうだ
でも君は音楽にあまり興味がないかな?
その和音はこんな感じ、4度から5度
悲しい短調から明るい長調へ
困った王が賛美歌を作曲したというわけ
F Am
Hallelujah, Hallelujah
F C G C
Hallelujah, Hallelujah G
ハレルヤ、ハレルヤ
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew ya
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
彼女が屋根の上で水浴びするのを見たあなたは
その美しさと月明かりに圧倒された
彼女はあなたを台所の椅子に縛り付け
あなたの王座を壊しあなたの髪を切り
そしてあなたの口からハレルヤを引き出した
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
You say I took the name in vain
I don’t even know the name
But if I did, well really, what’s it to ya?
There’s a blaze of light in every word
It doesn’t matter which ya heard
The holy or the broken Hallelujah
その名を知りもしないが、仮に
知っていたとして実際それが何だというのだ
全ての言葉にきらめく光がある
神聖な、あるいは破綻したハレルヤの
どちらを耳にしたかは問題ではない
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
ハレルヤ、ハレルヤ
I did my best, it wasn’t much
I couldn’t feel, so I tried to touch
I’ve told the truth, I didn’t come to fool ya
And even though it all went wrong
I’ll stand before the lord of song
With nothing on my tongue but hallelujah
感じられなかったから触れようとしてみた
真実を話した、欺くために来たわけではない
それが全てうまくいかなかったとしても
私は歌の主の前に立つのだ
そしてその舌の上にあるのはハレルヤのみ
F Am
Hallelujah, Hallelujah
F C G
Hallelujah, Hallelujah…
ハレルヤ、ハレルヤ…
the fourth, the fifth, the minor fall, the major lift
4度、5度、マイナーに落ち、メジャーに上がる
このラインの歌唱は実際のコード進行に符合している。
IV-V-vi-IV
F G Am F
詞には聖書から材を取ったものが含まれる。
アルバム版では do ya, (over)threw ya, to ya, fool ya / (Halle)lujah と全て韻を踏んでいたが、ここでは you と歌い押韻消滅。
3番
Now maybe there’s a god above
As for me all I ever learned from love
Is how to shoot at someone who outdrew you
But it’s not a cry that you hear tonight
It’s not some pilgrim who claims to have seen the light
It’s a cold and it’s a very broken Hallelujah
私はと言うと愛から学んだ事など
出し抜いた者をいかに狙い撃つかだけ
だが今夜聞こえるのは叫び声ではない
光を見たと言う巡礼者でもない
それは冷たく、そして破綻したハレルヤなのだ
4番
Oh people, I’ve been here before
I know this room and I’ve walked this floor
You see, I used to live alone before I knew you
And I’ve seen your flag on the marble arch
But listen, love is not some kind of victory march
No, it’s a cold and it’s a very lonely Hallelujah
この部屋を知っているしこの床も歩いた
あなたを知る前は一人で暮らしていたんだ
そして大理石のアーチの上に君の旗を見た
だけど聞いて、愛は勝利の行進などではない
違う、それは冷たくとても寂しい賛美歌なんだ
5番
There was a time you let me know
What’s really going on below
But now you never even show it to me, do you?
I remember when I moved in you
And the holy dove, she was moving too
And every single breath that we drew was Hallelujah
教えてくれた時があった
でも今は少しも教えてくれないでしょ?
一緒になった時の事を覚えている
その時、聖なる鳩も飛んでいた
そして呼吸は全てハレルヤとなった
6番はアルバム版の4番にほぼ同じだが、didn’t come to fool ya を didn’t come here to London just to fool you に変えて当地の聴衆に歌いかける。呼応して大喝采。
本作には6番どころか80ものバースがあったと言う。
上と同様に Glastonbury を差し込み観客大興奮。
0:01 冒頭
You look around and you see a world that cannot be made sense of. You either raise your fist or you say Hallelujah.
自分の周りに理解の及ばぬ世界があると、拳を振り上げるかハレルヤ(神に感謝)と言うしかない。
0:28
禅の師、佐々木承周とコーエン
0:35
Sitting in a meditation hall for four five hours a day, you kind of get straight with yourself.
1日4,5時間、禅堂に座っていると、何となく自分自身に素直になってくる。
0:52
コーエンに取材をした彼によれば、バースの数は80でなく180!
本作を広く世に知らしめた John Cale 版
Jeff Buckley
Pentatonix
コメント