スポンサーリンク

歌詞和訳 Sting – Send Your Love

2000s

2003年発表の第7作アルバム Sacred Love 所収。

Send Your Love

(Sting)

Finding the world in the smallness of a grain of sand
And holding infinities in the palm of your hand
And Heaven’s realms in the seedlings of this tiny flower
And eternities in the space of a single hour
一粒の砂の小さき中に世界を見い出し
あなたは掌に無限を握っている
この小さな花の苗に天の領域を見い出し
ほんの一時間の幅の中に永遠を握っている

Send your love into the future
Send your love into the distant dawn
あなたの愛を未来へと送って下さい
あなたの愛を遠い夜明けへと送って下さい

Inside your mind is a relay station
A mission probe into the unknowing
We send a seed to a distant future
Then we can watch the galaxies growing
あなたの心の中には中継基地がある
未知への探査の任務
遠い未来へ種を送れば
銀河の膨張も見届けられる

This ain’t no time for doubting your power
This ain’t no time for hiding your care
You’re climbing down from an ivory tower
You’ve got a stake in the world we ought to share
自分の力を疑っている暇などない
気になる事を隠している場合じゃない
象牙の塔から降りて来ているあなたにも
皆で共有すべき世界に利害があるのだから

You see the stars are moving so slowly
But still the earth is moving so fast
Can’t you see the moon is so lonely
She’s still trapped in the pain of the past
星の動きはこんなにもゆっくりに見えるのに
一方の地球はこんなにもせわしない
月が寂しがっているのが分からないだろうか
月は今も過去の痛みに囚われている

This is the time of the worlds colliding
This is the time of kingdoms falling
This is the time of the worlds dividing
Time to heed your call
今は世界がぶつかり合う時
今は王国が崩れ落ちる時
今は世界が分断される時
あなたの呼びかけに耳を傾ける時

Send your love into the future
Send your precious love into some distant time
And fix that wounded planet with the love of your healing
Send your love
Send your love
あなたの愛を未来へと送って下さい
あなたの大切な愛をどこか遠い時代へと送って下さい
あなたの癒しの愛であの傷ついた惑星を治して下さい
愛を送って下さい

There’s no religion but sex and music
There’s no religion but sound and dancing
There’s no religion but line and colour
There’s no religion but sacred trance
性と音楽の他に信心などない
音と踊りの他に信心などない
線と色の他に信心などない
神聖な恍惚の他に信心などない

There’s no religion but the endless ocean
There’s no religion but the moon and stars
There’s no religion but time and motion
There’s no religion, just tribal scars
果てなき海の他に信心などない
月と星の他に信心などない
時間と動きの他に信心などない
信心などない、あるのは部族の印

Throw a pebble in and watch the ocean
See the ripples vanish in the distance
It’s just the same with all the emotions
It’s just the same in every instance
小石を投げ入れ海を眺める
さざ波も遠くでは消えるのが見える
人の感情もこれと同じ
何事もこれと同じ

There’s no religion but the joys of rhythm
There’s no religion but the rites of Spring
There’s no religion in the path of hate
No prayer but the one I sing
リズムの喜びの他に信心などない
春の祭典の他に信心などない
憎しみの先に信仰などない
私の歌の他に祈りなどない

Send your love into the future
Send your precious love into some distant time
And fix that wounded planet with the love of your healing
Send your love
Send your love
あなたの愛を未来へと送って下さい
大切な愛をどこか遠い時代へと送って下さい
癒しの愛であの傷ついた惑星を治して下さい
愛を送って下さい

There’s no religion but sex and music
There’s no religion that’s right or winning
There’s no religion in the path of hatred
Ain’t no prayer but the one I’m singing
性と音楽の他に信心などない
正しい宗教も優った宗教もない
憎悪の先に信仰などない
あるのは私が歌っているこの祈りのみ

Send your love
Send your love
Send your love
Send your love

Send your love into the future
Send your love into the distant dawn

詞に表していた思いを時事に際して述べる作者

ローマの大火を眺めバイオリンを弾く暴君ネロ。
川中島の山中で上杉謙信が琵琶を弾いてたってのと同じくらい面白い伝説… なんて言ったらスティングに怒られるか。

コメント