1966年発表の第7作アルバム Revolver の最終曲。
(ほぼ)レノン作品。
Tomorrow Never Knows
(Lennon/McCartney)
C
Turn off your mind, relax and float downstream
Bb C
It is not dying, it is not dying
Bb C
It is not dying, it is not dying
心のスイッチを切って
力を抜いて流れに身を預けなさい
それは死ぬという事ではない
力を抜いて流れに身を預けなさい
それは死ぬという事ではない
Lay down all thoughts, surrender to the void
It is shining, it is shining
It is shining, it is shining
考えは全て投げ打って、虚空に身を任せなさい
それは輝いているという事
それは輝いているという事
That you may see the meaning of within
It is being, it is being
It is being, it is being
内なる意味が分かるようになるという事
それが存在するという事
それが存在するという事
(interlude)
That love is all and love is everyone
It is knowing, it is knowing
It is knowing, it is knowing
愛が全てであり愛は全ての人であるという事
それが知るという事
それが知るという事
That ignorance and hate may mourn the dead
It is believing, it is believing
It is believing, it is believing
無知と憎悪が死者を悼む事になるという事
それが信じるという事
それが信じるという事
But listen to the colour of your dreams
It is not living, it is not living
It is not living, it is not living
だが夢の色に耳を傾けてみなさい
それは生きてはいない
それは生きてはいない
Or play the game “Existence” to the end
Of the beginning, of the beginning
Of the beginning, of the beginning
Of the beginning, of the beginning
Of the beginning
Of the beginning, of the beginning
Of the beginning, of the beginning
Of the beginning, of the beginning
Of the beginning
または「実在」というゲームを
終わりまでやってみなさい
始まりの終わりまで
終わりまでやってみなさい
始まりの終わりまで
tomorrow never comes という言葉をリンゴスターがもじって tomorrow never knows としたものをジョンレノンが表題に採用、そしてそれは哲学的な詞の角を取る為だった、との由。
コメント