スポンサーリンク

歌詞和訳 Lou Reed – Perfect Day コード

1970s

1972年発表のソロ第2作アルバム Transformer 所収。

Perfect Day

(Lou Reed)

F Bbm F Bbm

Bbm Eb
Just a perfect day
Ab Db
Drink Sangria in the park
Gb Ebm
And then later, when it gets dark
F
We go home
全く完璧な一日
公園でサングリアを飲み
その後、暗くなったら僕達
家路につく

Just a perfect day
Feed animals in the zoo
Then later, a movie, too
And then home
全く完璧な一日
動物園でエサやり
その後、映画も一本
それから帰宅

Bb Eb
Oh, it’s such a perfect day
Dm Eb
I’m glad I spent it with you
Bb F
Oh such a perfect day
Gm F Eb
You just keep me hanging on
Gm F Eb
You just keep me hanging on
ああ、何て申し分のない一日だろう
君と過ごせて嬉しい
ああ、何て完璧な一日
とにかく君から離れずにいられる

Just a perfect day
Problems all left alone
Weekenders on our own
It’s such fun
全く完璧な一日
厄介事など放っておいて
僕達だけで週末を満喫
何て楽しい

Just a perfect day
You made me forget myself
I thought I was someone else
Someone good
全く完璧な一日
君は我を忘れさせてくれた
誰か別の
善良な人間になった気がした

Oh, it’s such a perfect day
I’m glad I spent it with you
Oh such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on
ああ、何て申し分のない一日だろう
君と過ごせて嬉しい
ああ、何て完璧な一日
とにかく君から離れられないでいる

(interlude in Gm F Eb x3)

Dm Ab Eb Eb/D Eb/C Bb
You’re going to reap just what you sow
You’re going to reap just what you sow
You’re going to reap just what you sow
You’re going to reap just what you sow
自分でまいた種は
自分で刈り取る事になる
自業自得

Dm Ab Eb Eb/D Eb/C Bb x2

ジギー、そしてスパイダーズから二人が演奏に参加。
David Bowie: キーボード
Mick Ronson: ピアノ
Trevor Bolder: トランペット

ボウイとロンソンはアルバムのプロデュースも担当。編曲もロンソン。

大方の憶測に反し、作者本人によれば本作はドラッグソングに非ず。

Oh, it's such a perfect song
One of the Sunday Review's greatest hits returns for an encore as Tim de Lisle tells the full story of 'Perfect Day'; LI...

これを真に受ければ真摯なラブソングって事になりそう。
ただこれだと最後の一節が不可解に過ぎる。

Duran Duran 95年

英28位を記録。

BBC 長尺の広告動画 97年

ボウイも登場。
このままチャリティーシングルとしても発売され、英1位を記録。

3:36
Whatever your musical taste, it is catered for by BBC Radio and Television. This is only possible thanks to the unique way the BBC is paid for by you. BBC. You make it what it is.
皆様の音楽の好みがいかなるものであれ、それに見合うものを提供するのがBBCです。これは皆様にお支払いいただくという独特な方法によって初めて実現するものです。BBCをBBCらしくしているのは皆様です。

どこかの国でも聞いた事ある様な文言が表示される(てかBBCが模範か)。
これはもう作者の真意や巷間の憶測から離れ、つまりは歌の最後の一節「自業自得」にかこつけた「受信料はちゃんと払うのが当たり前」というメッセージ。広告制作者のしたり顔が目に浮かぶ。
放送内容に一定程度の独立性を認める人も多いBBCだけど、彼の国にも「BBCをぶっこわーす」なんて人が現れておかしくない気はする(知らんけど)。

スーザンボイル 2010年

アルグリーン 2023年

コメント