スポンサーリンク

歌詞和訳 The Beatles – You Never Give Me Your Money コード

1960s

69年発表の第11作アルバム Abbey Road 所収。
マッカートニー作品。

You Never Give Me Your Money

(Lennon/McCartney)

Am7 Dm7 G7 C FM7 Bm7-5 E7 Am7

Am7 Dm7
You never give me your money
G7 C
You only give me your funny paper
FM7 Bm7-5 E7
And in the middle of negotiations
Am7
You break down
君は僕に金を寄こさない
寄こすのは変な書類ばかり
君はそして交渉の途中で
決裂させる

I never give you my number
I only give you my situation
And in the middle of investigation
I break down
僕は君に電話番号を教えたりはしない
立場を伝えるだけ
そして調査の最中に
僕は泣き崩れる

C E7
Out of college, money spent
Am C7
See no future, pay no rent
F G7 C
All the money’s gone, nowhere to go
大学をやめ、金を使い
未来も見えず、家賃も払えず
金は全て消え、行き場もない

Any job, I got the sack
Monday morning, turning back
Yellow lorry slow, nowhere to go
どんな仕事も首になり
月曜の朝がまた巡り来る
黄色いトラックが宛てもなくゆっくり走る

Bb F C
But oh, that magic feeling, nowhere to go
Bb F C
Oh, that magic feeling, nowhere to go
Nowhere to go
でもああ、あの魔法の様な感覚、行き場のない
ああ、どうしようもないあの魔法の様な感じ
行き場のない

Bb F C (x3)
Ah…
D Eb G7 C A7 Eb C7 Gb Eb A Gb7 G7 Ab7 A7

A7 B7
One sweet dream
C7 D7 A7
Pick up the bags and get in the limousine
Dm7 G/D
Soon we’ll be away from here
F/D G/D A7
Step on the gas and wipe that tear away
A7 B7 C G/B A
One sweet dream came true today
C G/B A
Came true today
C G/B A
Came true today, yes, it did
ひとつの甘い夢
荷物を手に取りリムジンに乗る
じきに僕らはここを離れる
アクセルを踏んであの涙は拭い去ろう
ひとつの甘い夢が今日かなった
今日本当に
実現した、やった

C G/B
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
A
All good children go to Heaven…
1、2、3、4、5、6、7
良い子はみな天国行き…

67年8月、バンドのマネジャー、ブライアンエプスタインが32歳で死去。
アップルコアの経営も含め、当初はストーンズのマネジメントにも当たっていたアレンクライン、そしてマッカートニーの義父(リンダの父)リーイーストマンの二人が後任だったが、結局後者はマッカートニーのみを担当する事となる。
しかしクラインの主導体制は困難に直面。

本作前半のバラード部はマッカートニーがそのクラインに当て付けたもの、と言われる、が恐らくその通り。
後半では語り手は金もない成功前の状況に思いを馳せる。しかしそれは暗澹たるものでなく寧ろ夢に満ちていると言うのだろう。
開き直りにも思えるけど、まあどっちにしても前向きな開き直り?

コメント