1985年発表のデビューアルバム Hunting High and Low 所収。
Living a Boy’s Adventure Tale
(Pål Waaktaar, Morten Harket)
I’ve fixed my dwelling for the night
Lights in pairs come passing by
Where I hide
I need some time now on my own
Leave my loneliness alone
To lick my wounds
Night has found me just in time
To help me close my eyes
One more time
二つのライトが行き来する
僕の隠れ処
今は自分の時間が少し必要
孤独をそのままに
傷を舐めるために
夜はちょうどいい時に
僕が目を閉じるのを助けてくれた
もう一度
Living a boy’s adventure tale
In so many ways
Living a boy’s adventure tale
For so many days
I’m living a boy’s adventure tale
Can’t escape if I wanted to
Living a boy’s adventure tale
I may be dreaming but I feel awake
色んな意味で
少年の冒険物語を生きている
何日も
少年の冒険譚を生きている僕は
逃れようにも逃れられない
少年冒険譚を地で行く僕は
夢を見ている様だが目は覚めている
I’ve been lost in so many places
Seeking love in so many faces
A change of weather
The rain pours down
My head in hands
Pressed to the ground
And where am I supposed to go now?
色んな顔に愛を求めてきた
雲行きが変わり
雨が降り注ぐ
頭を両手で
地面に押し付けられた
さてこれからどこに行けばいいのだろうか
Living a boy’s adventure tale
In so many ways
Living a boy’s adventure tale
Living a boy’s adventure tale
A voice I hear
Living a boy’s adventure tale
Singing a lullaby for me
色んな意味で
少年の冒険物語を生きている
少年の冒険物語を生きている
声がする
少年の冒険譚を生きている僕に
子守唄を歌ってくれている
Living a boy’s adventure tale
Because of you
Living a boy’s adventure tale
Oh, you know it’s true
I’m living a boy’s adventure tale
In so many ways
For so many days
I love you
So many ways
君のために
少年の冒険物語を生きている
ああ、本当なんだ
少年の冒険物語を生きている
色んな意味で
何日も
君を愛している
色んな意味で
1986年、フィリピンのみでシングルリリース。
コメント