スポンサーリンク

歌詞和訳 Coldplay – Arabesque

2010s

2019年発表の第8作アルバム Everyday Life 所収。

Arabesque

I could be you
You could be me
Two raindrops in the same sea
You could be me
I could be you
Two angles of the same view
And we share the same blood
私があなただったかも知れないし
あなたが私だったかも知れない
同じ海に落ちた二粒の雨
あなたが私だったかも知れないし
私があなただったかも知れない
二つの角度から見た同じ景色
つまり私達は同じ血を分けている

Comme deux gouttes d’eau
On se ressemble
Comme provenant de la même mère
Comme deux ruisseaux (You could be me)
Qui se rassemblent (I could be you)
Pour faire les grandes rivières
And we share the same blood
Yeah, we share the same blood
二粒の水の様に
私達は互いに似ている
同じ母から生まれた
二つの小川が (あなたが私だったかも)
合流して (私があなただったかも)
大河を成すが如し
つまり私達は同じ血を分けている
そう、血を共有している

And we share the same blood
Yeah, we share the same blood
つまり私達は同じ血を分けている
そう、血を共有している

Music is the weapon
Music is the weapon of the future
Music is the weapon
Music is the weapon of the future
Music is the weapon
Music is the weapon of the future
音楽は武器
音楽は未来の武器

Same fucking blood
Same fucking blood
全く同じ血

arabesque = アラビア風の(もの)

仏語詞の部分を英訳

Comme deux gouttes d’eau
On se ressemble
Comme provenant de la même mère
Comme deux ruisseaux
Qui se rassemblent
Pour faire les grandes rivières

Like two drops of water
We resemble each other
Coming from the same mother
Like two streams
Which gather
To make big rivers

コメント