2023年発表のシングル。
Atomic City
(Lyrics: Bono; Music: U2, Debbie Harry, Giorgio Moroder)
Come all you stars, falling out of the sky
Come all you angels, forgetting to fly
Come all who feel we’re not on our own
All UFOs come on your way home
飛ぶ事を忘れそうな天使達もみんな来い
みんなひとりではないと思う者も来い
帰り道UFOがみんなやって来る
Alone, that’s no way to be carrying on, c’mon
Are we betting on a future that’s long gone
In luck or in song
You just have to be right one more time then you’re wrong
我々は失われた未来に賭けているのだろうか
運任せにするのか歌うのか
もう一度正しい方を選ばないと間違ってしまう
Atomic City (Atomic) oh, oh
Atomic City (Atomic) oh, oh
原子都市、ああ
I’m free, where you are is where I’ll be
I’m free, so unexpectedly
私は自由だ、思いがけず
Come all who serve above and below
Come all believers and all who don’t know
Come quick, Come soon, comme ci, comme ça
Let me dive into your eyes and blah blah blah
信じる者も知らざる者もみんな来い
すぐに来い、早く来い、こんな風にあんな風に
君の目に飛び込ませて、とかなんとか
Guitar shaped pool with strings et cetera
Sinatra swings, a choir sings
Love is God and God is Love
And if your dreams don’t scare you, they’re not big enough
シナトラがスウィングし、聖歌隊が歌う
愛は神で神は愛
自分の夢が怖くないならそれは小さな夢に過ぎない
Atomic City (Atomic) oh, oh
Atomic City (Atomic sun for everyone, for everyone)
原子都市、みんなの原子太陽
(guitar solo)
God doesn’t play dice
But he likes roulette
The wheel has not stopped spinning yet
ルーレットが好き
ホイールはまだ回転を止めていない
I’m free, where you are is where I’ll be
I’m free, so unexpectedly
I’m free, I see what’s in front of me
And your freedom is contagious
What you’ve got I wanna be
私は自由だ、思いがけず
私は自由だ、目の前に何があるのか分かる
そして君の自由は伝染する
君が持っているものに私はなりたい
I’m free, it took me my whole life
I got the keys to the cages
I’m ready for bright light
檻の鍵を手に入れた私
光明への準備はできている
I’m free, I came here for this fight
I’m front row in Las Vegas
And there’s a big one on tonight
ラスベガスの最前列にいる
さて今夜は大一番だ
comme ci, comme ça (仏語) = like this, like that
et cetera (羅語) = and the rest
サビはブロンディの Call Me を彷彿。そんで冒頭のアルペジオはサザンの朝方ムーンライトっぽいなあ。と思ったら何とギターソロまで似てた。もしや…
ラスベガスの既視感はこのせい
I Still Haven’t Found What I’m Looking For
追記
the band have described it as a homage to the spirit of 1970s post punk, citing the influence of Blondie (who’s own Atomic single came out in 1979) and The Clash.
本作がブロンディやクラッシュへのオマージュだと公言している模様。
そんで Wiki にはデボラハリーとジョルジオモロダー(先述の Call Me の作者)が作曲者にクレジットされていた(当初は未知だったので曲名の下に追記↑)。これは恐らく共作したという事ではなく、Call Me との類似に鑑みクレジットを与えたのだろう。桑田と大森のクレジットは無いけど、よく聴いたらソロのシメがユニソンベンドなのも似てる… ってまあ考え過ぎか。
この記事に where you always knew I’d be という空耳詞(misheard lyrics)が載っている事は無視するが、ボノによれば本作は聴衆へのラブソングで、それを象徴する一節が(正しい方の)where you are is where I’ll be との由。
Blondie – Call me
で、City 無しの Atomic
因に本作の Atomic City が指すのはラスベガスだが、アイダホ州にはその名を冠する自治体が実在。世界初の原子力発電の街 Arco の南西50kmの位置。
コメント