1978年発表の第7作アルバム Jazz 所収。英9位を記録したヒットシングル。
Don’t Stop Me Now
(Freddie Mercury)
F Am Dm
Tonight I’m gonna have myself a real good time
Gm C
I feel alive
F F7 Bb
And the world, I’ll turn it inside out, yeah
Gm7 D7
I’m floating around in ecstasy, so
Gm Dm C Gm7 Gm Dm C
Don’t stop me now, don’t stop me
Gm C7
‘Cause I’m havin’ a good time, havin’ a good time
生きてる感じがするよ
そんでこの世界なんてひっくり返してやるさ
夢の中をふわふわ浮かんでんだから
今は俺を止めないでくれよ
最高の時を過ごしてんだから
F Am
I’m a shooting star leaping through the sky
Dm Gm C
Like a tiger defying the laws of gravity
F Am Dm
I’m a racing car passing by like Lady Godiva
Gm C F
I’m gonna go, go, go, there’s no stopping me
空を突き抜ける流れ星
ゴダイバ夫人みたいに疾走するレーシングカー
行くぜ、行くぜ、止める事なんて出来ないさ
F7 Bb
I’m burning through the sky, yeah
Gm7 D7 Gm
Two hundred degrees, that’s why they call me Mister Fahrenheit
D7 Gm
I’m travelling at the speed of light
Gm7 C
I wanna make a supersonic man outta you
だから人呼んでミスターファーレンハイト
光速進行中
お前も超音速男にしてやりたい
F Gm Am Dm
Don’t stop me now
Gm7 C
I’m having such a good time, I’m having a ball
F Gm Am Dm
Don’t stop me now
Gm7 D7
If you wanna have a good time, just give me a call
Gm Dm C Gm7
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time)
Gm Dm C Gm7
Don’t stop me now (Yes, I’m having a good time)
C Ab6/Bb
I don’t wanna stop at all, yeah
こんな最高の時を楽しんでんだから
今は止めないで、お前も
楽しみたいなら電話一本くれりゃいいのさ
今は止めるな(楽しんでんだから)
止めないでくれ(そうさ、楽しんでんだから)
ちっともやめたくないんだからな
I’m a rocket ship on my way to Mars on a collision course
I am a satellite, I’m out of control
I’m a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to, oh, oh, oh, oh, oh, explode
俺は衛星、制御不能
俺は種を絶やさぬセックスマシーン
原子爆弾みたいに、お、お、爆発しちゃいそう
I’m burning through the sky, yeah
Two hundred degrees, that’s why they call me Mister Fahrenheit
I’m travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you
だから人呼んでミスターファーレンハイト
光速進行中
お前も超音速女にしてやりたい
Don’t stop me, don’t stop me, don’t stop me
Hey, hey, hey
Don’t stop me, don’t stop me, ooh, ooh, ooh
I like it
Don’t stop me, don’t stop me
Have a good time, good time
Don’t stop me, don’t stop me
Woah
Let loose, honey, all right
ヘイ、ヘイ
俺を止めないで
いいね
俺を止めないで
楽しもう
俺を止めないで
わあ
思う存分、ハニー、そうさ
(guitar solo)
Oh, I’m burning through the sky, yeah
Two hundred degrees, that’s why they call me Mister Fahrenheit, hey
Travelling at the speed of light
I wanna make a supersonic man outta you, yeah
だから人呼んでミスターファーレンハイト
光速進行中
お前も超音速男にしてやりたいのさ
Don’t stop me now
I’m having such a good time, I’m having a ball
Don’t stop me now
If you wanna have a good time, just give me a call
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time)
Don’t stop me now (Yes, I’m having a good time)
I don’t wanna stop at all
こんな最高の時を楽しんでんだから
今は止めないで、お前も
楽しみたいなら電話一本くれりゃいいのさ
今は止めるな(楽しんでんだから)
止めないでくれ(そうさ、楽しんでんだから)
ちっともやめたくないんだ
La da da da dah…
相手を超音速にしたって自分は光速なんだから遥か後方に置いてけぼり、てゆーツッコミはもういいか。
因に、
華氏200度 = 摂氏93.3度
コメント