86年発表の第3作アルバム Slippery When Wet 所収。米7位、英13位を記録したヒットシングル。
Wanted Dead Or Alive
(Jon Bon Jovi, Richie Sambora)
D
It’s all the same
C G
Only the names will change
C G
Everyday it seems
F D
We’re wasting away
C G
Only the names will change
C G
Everyday it seems
F D
We’re wasting away
全く同じ
変わるのは名だけだろう
日々、俺達
やつれていく様だ
変わるのは名だけだろう
日々、俺達
やつれていく様だ
Another place
Where the faces are so cold
I’d drive all night
Just to get back home
Where the faces are so cold
I’d drive all night
Just to get back home
ところ変われば
人も冷たく
ただ家に帰ろうと
夜通し車を走らせたくもなる
人も冷たく
ただ家に帰ろうと
夜通し車を走らせたくもなる
C G
I’m a cowboy
F D
On a steel horse I ride
C G F D
I’m wanted dead or alive
C G F D
Wanted dead or alive
F D
On a steel horse I ride
C G F D
I’m wanted dead or alive
C G F D
Wanted dead or alive
俺はカウボーイ
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
生きていようと死んでいようと
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
生きていようと死んでいようと
Sometimes I sleep
Sometimes it’s not for days
And the people I meet
Always go their separate ways
Sometimes it’s not for days
And the people I meet
Always go their separate ways
寝られる時もあるが
何日も休めない時もある
そして出会う人達は
いつも別々の道へと去って行く
何日も休めない時もある
そして出会う人達は
いつも別々の道へと去って行く
Sometimes you tell the day
By the bottle that you drink
And times when you’re alone
All you do is think
By the bottle that you drink
And times when you’re alone
All you do is think
飲んだ酒瓶を見て
日付が分かる様な日もあるが
一人の時は
考え事ばかり
日付が分かる様な日もあるが
一人の時は
考え事ばかり
I’m a cowboy
On a steel horse I ride
I’m wanted (wanted) dead or alive
Wanted (wanted) dead or alive
On a steel horse I ride
I’m wanted (wanted) dead or alive
Wanted (wanted) dead or alive
俺はカウボーイ
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
生きていようと死んでいようと
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
生きていようと死んでいようと
Oh, alive
(guitar solo in D C G C G F D x2)
I’m a cowboy
On a steel horse I ride
I’m wanted (wanted) dead or alive
On a steel horse I ride
I’m wanted (wanted) dead or alive
俺はカウボーイ
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
I walk these streets
A loaded six-string on my back
I play for keeps
‘Cause I might not make it back
A loaded six-string on my back
I play for keeps
‘Cause I might not make it back
ギターを背負って
街を歩き回る
俺は本気で勝負している
もう戻れないかもしれないから
街を歩き回る
俺は本気で勝負している
もう戻れないかもしれないから
I’ve been everywhere
Still I’m standing tall
I’ve seen a million faces
And I’ve rocked them all
Still I’m standing tall
I’ve seen a million faces
And I’ve rocked them all
あらゆる所に行ったが
俺はまだ胸を張って立っている
出会った百万もの人の
心を揺さぶってきた
俺はまだ胸を張って立っている
出会った百万もの人の
心を揺さぶってきた
Yes, I’m a cowboy
On a steel horse I ride
I’m wanted (wanted) dead or alive
On a steel horse I ride
I’m wanted (wanted) dead or alive
そう、俺はカウボーイ
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
鋼の馬に乗る
生死を問わぬ賞金首
And I’m a cowboy
I got the night on my side
And I’m wanted (wanted) dead or alive
I got the night on my side
And I’m wanted (wanted) dead or alive
俺はカウボーイ
夜を味方につけた
俺は生死を問わぬ賞金首
夜を味方につけた
俺は生死を問わぬ賞金首
And I ride (and I ride), dead or alive
I still drive (still drive), dead or alive
Dead or alive…
I still drive (still drive), dead or alive
Dead or alive…
俺は駆る、死のうが生きようが
今も走らせる、死のうが生きようが
今も走らせる、死のうが生きようが
a loaded six-string ← a loaded six‐shooter = 弾丸の込められた6連発銃
半音下げ
コメント