「ビートルズ最後の歌」としてデビューシングル Love Me Do のリミックスとの両A面で2023年に発表。1973年のコンピアルバム「青盤」の再発版に収録。
Now And Then
(Original composition by John Lennon)
The Beatles version by
John, Paul, George and Ringo
Am Em/G Am Em/G
Am Em/G
I know it’s true
Am Em/G
It’s all because of you
Am F
And if I make it through
E Am
It’s all because of you
すべては君のおかげ
そしてもし僕がやり遂げられたら
それもすべて君のおかげ
And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I will love you
またやり直そうとするなら
そう、僕達は思い知るだろう
これからも僕は君が大好きだって事を
G
Now and then
Bm
I miss you
Em
Oh, now and then
Am D
I want you to be there for me
Am D
Always to return to me
君が恋しくなる
ああ、時に
君にいてほしくなる
いつも僕の元に帰ってきてほしくなる
I know it’s true
It’s all because of you
And if you go away
I know you’ll never stay
すべては君のため
そして君は行ってしまえば
決して帰る事はない人だって分かってる
Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me
君が恋しくなる
ああ、時に
僕の元にいてほしくなる
(interlude)
Dm C
Dm C
Em/G Am
D Dm G
I know it’s true
It’s all because of you
And if I make it through
It’s all because of you
すべては君のため
そしてもし僕がうまくやれたら
それもすべて君のため
Am Em/G Em7
Am Em/G Em7
Am G F E
Am
John Lennon Piano Demo
前半:レノンの歌唱とピアノ伴奏 1977年 then
後半:3人の演奏歌唱を足したビートルズ版 now
1:05
That I love you
前出の(because) of you と同韻にして同旋律。
然るにビートルズ版では That I will love you と1語加えられ、符割りも異なるので、レノンのデモの同韻同旋律は破綻。
will love you はマッカートニーの歌唱を重ねたものだろう。
1:25
本作の仮題だったという I Don’t Want to Lose You の文言が歌われている。言い方を変えればこの部分はビートルズ版には不採用、サビの Now and then I miss you へと一足飛び。間を端折ったこの接続はハリスン曲の While My Guitar Gently Weeps の I don’t know why/how… への展開を彷彿するので、この改変は彼へのオマージュ… ってのはチト考え過ぎだろうか。
歌詞ビデオ
コメント