スポンサーリンク

歌詞和訳 The Beatles – Ob-La-Di, Ob-La-Da コード

1960s

68年発表の第9作アルバム The Beatles (the White Album) 所収。

Ob-La-Di, Ob-La-Da

(Lennon/McCartney)

Bb F
Desmond has a barrow in the market place
F Bb
Molly is the singer in a band
Bb Eb
Desmond says to Molly “Girl I like your face”
Bb F Bb
And Molly says this as she takes him by the hand
デズモンドは市場に屋台を出している
モリーはバンドの歌い手
デズモンドがモリーに言う「君の顔が好き」
するとモリーは彼の手を取ってこう言う

Bb F Gm
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Bb F Bb
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
オブラディオブラダ、人生は続くのよ
ララ、ほらこんな風に

Desmond takes a trolley to the jeweller’s store
Buys a twenty carat golden ring
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it to her she begins to sing
デズモンドはバスで宝石店に行き
20カラットの金の指輪を買い
戸口で待つモリーに持ち帰って
指輪を手渡すと彼女は歌い始める

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
オブラディオブラダ、人生は続くのよ
ララ、ほらこんな風に

Eb
In a couple of years they have built a home sweet home
Bb Bb7
Eb
With a couple of kids running in the yard
Bb F
Of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha ha)
数年後には家が建ち、愛しい家族もでき
庭で走り回る子供達
それはデズモンドとモリージョーンズ夫妻の子供(ハハハハハハ)

Happy ever after in the market place
Desmond lets the children lend a hand
Molly stays at home and does her pretty face
And in the evening she still sings it with the band
その後もずっと幸せで
デズモンドは子供に市場の店を手伝わせたり
モリーは家にいて可愛いお顔にお化粧したり
そして今でも夕方になるとバンドとこれを歌う

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
オブラディオブラダ、人生は続くのよ
ララ、ほらこんな風に

In a couple of years they have built a home sweet home
With a couple of kids running in the yard
Of Desmond and Molly Jones (Ha ha ha ha ha ha)
数年後には家が建ち、愛しい家族もでき
庭で走り回る子供達
それはデズモンドとモリージョーンズ夫妻の子供(ハハハハハハ)

Happy ever after in the market place
Molly lets the children lend a hand
Desmond stays at home and does his pretty face
And in the evening she’s a singer with the band
その後もずっと幸せで
モリーは子供に市場の店を手伝わせたり
デズモンドは家にいて可愛い顔に化粧したり
そして今でも夕方にはバンドの歌い手になる

Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!
Lala how the life goes on
オブラディオブラダ、人生は続くのよ
ララ、ほらこんな風に

Gm
And if you want some fun
F Bb
Take Ob-la-di-bla-da
楽しみたいならこれ
オブラディブラダ

ビートルズの公式音源は公開されていないのでマッカートニーの2010年ブラジル公演の動画を採用。それにしても彼の人気はブラジルでも半端無い。

本来は歌い損じだった2回目の Molly/Desmond もアルバム版に忠実にテレコにして歌っている。どころか歌詞は全て原版に一字一句違わぬ。プロンプターも無しで。

制作の背景にビートル達の不和や作者マッカートニーへの不平が取り沙汰されるが、まあそんなモン聴き手にとっちゃどーでもいい話。個人的にも特に子供の頃に大好きだったビートルズ曲、と言うかマッカートニー曲。
バンドの協働作でなく、作者マッカートニーが他の3人のビートル達を演奏者として使って録音した歌と考えればいいのでは。


音源発見

コメント