Let Me Sleep Beside You
(David Bowie)
Baby, baby, brush the dust of youth
From off your shoulder
Because the years of fretting days
Is right behind you now
Don’t return to fields of green
Where rainbow secrets were told
Place your ragged doll
With all the toys and things and deeds
From off your shoulder
Because the years of fretting days
Is right behind you now
Don’t return to fields of green
Where rainbow secrets were told
Place your ragged doll
With all the toys and things and deeds
ベイビー、ベイビー、青春のほこりは
肩から払い落としなよ
だって苛立ちの日々なんて
もう過ぎ去ったんだから
虹の秘密が語られた
緑の野原に戻らないで
ぬいぐるみはおもちゃやなんかと
一緒に置いてきな
肩から払い落としなよ
だって苛立ちの日々なんて
もう過ぎ去ったんだから
虹の秘密が語られた
緑の野原に戻らないで
ぬいぐるみはおもちゃやなんかと
一緒に置いてきな
I will show you a game
Where the winner never wins
Let your hair hang down
Wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Where the winner never wins
Let your hair hang down
Wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
勝てそうな人が勝てないゲームを
教えてあげる
髪は下ろして
母さんの着てたドレスを着て
僕を君のそばで寝かせておくれ
教えてあげる
髪は下ろして
母さんの着てたドレスを着て
僕を君のそばで寝かせておくれ
Lock away your childhood
And throw away the key
For now the streets and city sounds
Will burn your eyes as coals
We shall drink the oldest wine
And velvet skies will linger
Child, you’re a woman now
Your heart and soul are free
And throw away the key
For now the streets and city sounds
Will burn your eyes as coals
We shall drink the oldest wine
And velvet skies will linger
Child, you’re a woman now
Your heart and soul are free
子供時代には錠をしてしまい込んで
その鍵は捨ててしまいなよ
今や市街の喧騒は
石炭みたいに君の目を焼いてしまうだろうから
僕たち一番古いワインを飲もう
ベルベットの空は消えないから
ねえ、もう君は一人の女
心も魂も自由なんだ
その鍵は捨ててしまいなよ
今や市街の喧騒は
石炭みたいに君の目を焼いてしまうだろうから
僕たち一番古いワインを飲もう
ベルベットの空は消えないから
ねえ、もう君は一人の女
心も魂も自由なんだ
I will hold a lighted lamp
And we shall walk together
Let your hair hang down
Wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
And we shall walk together
Let your hair hang down
Wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
僕がランプを灯して持ってるから
一緒に歩こうよ
髪は下ろして
母さんの着てたドレスを着て
僕を君のそばで寝かせておくれ
一緒に歩こうよ
髪は下ろして
母さんの着てたドレスを着て
僕を君のそばで寝かせておくれ
Your darkened eyes throw mystery
But your lips are void of history
You could not imagine
That it could happen this way, could you
But your lips are void of history
You could not imagine
That it could happen this way, could you
君の暗い目は謎めいている
だけど君は唇に歴史がない
こんな風になるなんて
想像も出来なかったでしょ
だけど君は唇に歴史がない
こんな風になるなんて
想像も出来なかったでしょ
I will give you dreams
And I’ll tell you things you’ll like to hear
Let your hair hang down
Wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Let me sleep beside you
And I’ll tell you things you’ll like to hear
Let your hair hang down
Wear the dress your mother wore
Let me sleep beside you
Let me sleep beside you
君に夢をあげる
そして聞きたい事を話してあげる
髪は下ろして
母さんの着てたドレスを着て
僕を君のそばで寝かせておくれ
そして聞きたい事を話してあげる
髪は下ろして
母さんの着てたドレスを着て
僕を君のそばで寝かせておくれ
ギターを振り回しプレスリーを気取るボウイ…
But your lips are void of history
だけど君は唇に歴史がない
何てしゃらくせえしゃれた、そして気障な物言いだろう。
コメント