91年発表の第14作アルバム Innuendo 所収。フレディマーキュリー死後、英1位を記録したヒットシングル。
These Are The Days Of Our Lives
(Queen)
Sometimes I get to feeling
I was back in the old days, long ago
When we were kids, when we were young
Things seemed so perfect, you know
The days were endless, we were crazy, we were young
The sun was always shining, we just lived for fun
Sometimes it seems like lately I just don’t know
The rest of my life’s been just a show
I was back in the old days, long ago
When we were kids, when we were young
Things seemed so perfect, you know
The days were endless, we were crazy, we were young
The sun was always shining, we just lived for fun
Sometimes it seems like lately I just don’t know
The rest of my life’s been just a show
ずっと前の昔の日々に戻った様な
そんな気分に至る事がある
僕らが子供だった頃、若かった頃
物事は全く完璧に思えた、そうでしょ
日々に終わりはなく、僕らは夢中で若かった
太陽は常に輝き、僕らはただ楽しみを求めて生きていた
時々それも最近は僕にはよく分からない
それからの人生はただのショウだった
そんな気分に至る事がある
僕らが子供だった頃、若かった頃
物事は全く完璧に思えた、そうでしょ
日々に終わりはなく、僕らは夢中で若かった
太陽は常に輝き、僕らはただ楽しみを求めて生きていた
時々それも最近は僕にはよく分からない
それからの人生はただのショウだった
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing is true
When I look and I find I still love you
懐かしい僕らの生活の毎日
人生で悪かった事なんてほんの少し
あの日々はもうないけど真実が一つある
見回すと気付く、今もあなたを愛していると
人生で悪かった事なんてほんの少し
あの日々はもうないけど真実が一つある
見回すと気付く、今もあなたを愛していると
You can’t turn back the clock
You can’t turn back the tide
Ain’t that a shame?
Ooh, I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinking on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately I just don’t know
Better sit back and go with the flow
You can’t turn back the tide
Ain’t that a shame?
Ooh, I’d like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinking on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately I just don’t know
Better sit back and go with the flow
時計は戻せない
潮を引き戻す事も出来ない
残念な事だけど
ああ、ジェットコースターに乗っていた頃に戻ってみたい
人生がただのゲームだった頃に
ゆっくりしながら子供達を通じて楽しさを感じられるというのに
自分のした事をじっと考えるなんて無駄な事
時々それも最近は僕にはよく分からない
くつろいで流れに任せた方がいい
潮を引き戻す事も出来ない
残念な事だけど
ああ、ジェットコースターに乗っていた頃に戻ってみたい
人生がただのゲームだった頃に
ゆっくりしながら子供達を通じて楽しさを感じられるというのに
自分のした事をじっと考えるなんて無駄な事
時々それも最近は僕にはよく分からない
くつろいで流れに任せた方がいい
These are the days of our lives
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change
They’ve flown in the swiftness of time
These days are all gone now but some things remain
When I look and I find no change
これが僕らの生活の毎日
時の速さで駆け抜けて来た
そんな日々はもう全て去ってしまったけど残っているものもある
見回すと気付く、何も変わっていないと
時の速さで駆け抜けて来た
そんな日々はもう全て去ってしまったけど残っているものもある
見回すと気付く、何も変わっていないと
Those were the days of our lives, yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find I still love you
The bad things in life were so few
Those days are all gone now but one thing’s still true
When I look and I find I still love you
懐かしい僕らの生活の毎日
人生で悪かった事なんてほんの少し
あの日々はもうないけどそれでも真実が一つある
見回すと気付く、今もあなたを愛していると
人生で悪かった事なんてほんの少し
あの日々はもうないけどそれでも真実が一つある
見回すと気付く、今もあなたを愛していると
I still love you
マーキュリーによる最後のビデオ出演。
その最後のカメラ目線の I still love you が何とも…
本作の実質的作者はロジャーテイラー。恐らく自身の妻子に宛てて書いたものではあろうが、まるでマーキュリーの辞世の歌を代筆した様にも思える。
生演奏初披露は彼の死後
作者による歌唱
https://youtu.be/c2lGpkjia6o
コメント
This translation is spot on! I’ve always loved this song, but never fully understood the lyrics until I read your translation. The way Freddie Mercury’s lyrics are almost poetic, yet convey a sense of longing and nostalgia, is just incredible. Your blog has definitely helped me appreciate this song even more.
buckshot roulette さん ありがとうございます
日本語の機微にまで通じていらっしゃるんですね。