スポンサーリンク

歌詞和訳 David Bowie – Diamond Dogs

1970s

74年発表の第8作アルバム Diamond Dogs の表題曲。

Diamond Dogs

(David Bowie)

This ain’t rock ‘n’ roll
This is genocide!
これはロックンロールなんかじゃない
これは大量虐殺だ!

As they pulled you out of the oxygen tent
You asked for the latest party
With your silicone hump and your ten inch stump
Dressed like a priest you was
Tod Browning’s Freak you was
酸素テントの中から引き出されながら
次のパーティーに行きたいと言った君は
シリコンのこぶと10インチの軸を持つ
司祭の様な格好をした
トッドブラウニングのフリ-クだった

Crawling down the alley on your hands and knee
I’m sure you’re not protected, for it’s plain to see
The Diamond Dogs are poachers and they hide behind trees
Hunt you to the ground they will, mannequins with kill appeal
手と片膝をついて路地を這い回る君は
間違いなく防護されていない、すぐ分かる
ダイアモンドの犬は密猟者で木の後ろに隠れている
狩り倒されてしまうぞ、殺人の魔力を持つマネキンの様な奴らに

(Will they come?) I’ll keep a friend serene
(Will they come?) Oh baby, come on to me
(Will they come?) Well, she’s come, been and gone
Come out of the garden, baby
You’ll catch your death in the fog
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Young girl, they call them the Diamond Dogs
(奴ら来るのか?)友達には穏やかにいてもらおう
(奴ら来るのか?)ああベイビー、俺を誘ってくれ
(奴ら来るのか?)彼女は来ていたのに去ってしまった
庭から出てきな、ベイビー
霧の中で具合が悪くなっちゃうよ
乙女よ、奴らダイアモンドドッグズって呼ばれてるんだ

The Halloween Jack is a real cool cat
And he lives on top of Manhattan Chase
The elevator’s broke, so he slides down a rope
Onto the street below, oh Tarzan, go man go
ハロウィンジャックは本当にカッコいい奴
マンハッタンチェイスビルの最上階に住んでる
エレベーターが壊れたから彼は下の通りに
ロープで滑り降りる、おおターザン、行け

Meet his little hussy with his ghost town approach
Her face is sans feature, but she wears a Dali brooch
Sweetly reminiscent, something mother used to bake
Wrecked up and paralysed, Diamond Dogs are stabilised
ゴーストタウンのアプローチで浮気女に会う
顔に特徴はないがダリのブローチを着けている彼女は、母親が焼いてくれた甘いものを何か思い出させる
壊れて麻痺しているがダイヤモンドの犬は落ち着いている

(Will they come?) I’ll keep a friend serene
(Will they come?) Oh baby, come on to me
(Will they come?) Well, she’s come, been and gone
Come out of the garden, baby
You’ll catch your death in the fog
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Young girl, they call them the Diamond Dogs

(Oo-oo-ooh) call them the Diamond Dogs
(Oo-oo-ooh) call them the Diamond Dogs
Oh, hoo!
Ah ooh!

In the year of the scavenger, the season of the bitch
Sashay on the boardwalk, scurry to the ditch
Just another future song, lonely little kitsch
(There’s gonna be sorrow) try and wake up tomorrow
ゴミ漁りの年、雌犬の季節
遊歩道を気取って歩き、どぶへ小走り
ありそうな未来の歌、さみしげな駄作
(不幸があるだろう)明日起きてみて

(Will they come?) I’ll keep a friend serene
(Will they come?) Oh baby, come on to me
(Will they come?) Well, she’s come, been and gone
Come out of the garden, baby
You’ll catch your death in the fog
Young girl, they call them the Diamond Dogs
Young girl, they call them the Diamond Dogs

Oo-oo-ooh, call them the Diamond Dogs
Oo-oo-ooh, call them the Diamond Dogs
Bow-wow, woof woof, bow-wow, wow
Call them the Diamond Dogs
Dogs!
Call them the Diamond Dogs, call them, they call them
Call them the Diamond Dogs, call them, call them, ooh hoo
Call them the Diamond Dogs

Keep cool, Diamond Dogs rule, OK
(Beware of the Diamond Dogs…)
冷静にしてなさい、世を統べるはダイヤモンドドッグズだ、いいかい
(ダイアモンドの犬にご注意)

ディストピア的近未来を描く。カットアップを使ったと言われる。

The Halloween Jack は Ziggy Stardust に続くボウイのペルソナと目された。

あ、この言葉を詞に引用してたのか…

歌詞和訳 Paul Weller – Bowie
2018年発表の第14作アルバム True Meanings 所収。 Bowie (Paul Weller) Do you know there's no journey? We're arriving and depa

Duran Duran

カバーアルバムのアウトテイク。

コメント