86年発表の第2作アルバム True Colors の表題曲。米1位、英12位を記録したヒットシングル。
True Colors
(Tom Kelly, Billy Steinberg)
You with the sad eyes
Don’t be discouraged
Oh I realize
It’s hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small
Don’t be discouraged
Oh I realize
It’s hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small
悲しい目をしたあなた
がっかりしないで
ああ、私には分かるの
たくさんの人がいる世界の中で
勇気を持つのって大変な事
その世界を全て見失う事もあるし
あなたの中の闇が
自分をちっぽけに感じさせる事もある
がっかりしないで
ああ、私には分かるの
たくさんの人がいる世界の中で
勇気を持つのって大変な事
その世界を全て見失う事もあるし
あなたの中の闇が
自分をちっぽけに感じさせる事もある
But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
だけどあなたの本当の色が
私の目に飛び込んで来る
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色は美しい
虹の様に
私の目に飛び込んで来る
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色は美しい
虹の様に
Show me a smile then
Don’t be unhappy, can’t remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there
Don’t be unhappy, can’t remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there
じゃあ微笑んでみせて
悲しまないで、あなたが笑っているのを
最後に見たのがいつなのか思い出せないよ
この世界があなたをおかしくするなら
そしてもうこれ以上我慢できなくなったら
私に電話するのよ
あなたの元に行くからね
悲しまないで、あなたが笑っているのを
最後に見たのがいつなのか思い出せないよ
この世界があなたをおかしくするなら
そしてもうこれ以上我慢できなくなったら
私に電話するのよ
あなたの元に行くからね
And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
そしたらあなたの本当の色が
輝いて見えるでしょうね
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色は美しい
虹の様に
輝いて見えるでしょうね
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色は美しい
虹の様に
Can’t remember when I last saw you laughing
あなたが笑っているのを
最後に見たのがいつなのか思い出せない
最後に見たのがいつなのか思い出せない
If this world makes you crazy
You’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there
You’ve taken all you can bear
You call me up
Because you know I’ll be there
この世界があなたをおかしくするなら
そしてもうこれ以上我慢できなくなったら
私に電話するのよ
あなたの元に行くからね
そしてもうこれ以上我慢できなくなったら
私に電話するのよ
あなたの元に行くからね
And I’ll see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors
True colors are shining through
Shining through
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors
True colors are shining through
そしたらあなたの本当の色が
輝いて見えるでしょうね
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色
本当の色が目に飛び込んで来る
輝いて見えるでしょうね
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色
本当の色が目に飛び込んで来る
I see your true colors
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
And that’s why I love you
So don’t be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow
あなたの本当の色が見える
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色は美しい
虹の様に
それがあなたを愛する理由
だから恐れずにその色を見せて
あなたの本当の色
本当の色は美しい
虹の様に
コメント