1988年発表の初のフルアルバム Surfer Rosa 所収。
オーバープロデュースの所謂産業ロック全盛期にこの音を世に出すのはすごいガッツ(プロデュースはスティーブアルビニ)。
Cactus
(Black Francis)
Em
Sitting here wishing on a cement floor
G Em
Just wishing that I had just something you wore
G Em
Just wishing that I had just something you wore
このセメントの床に座って物思う
せめてあなたが着てた服でもあればなあ
せめてあなたが着てた服でもあればなあ
G Em G Em
I put it on when I go lonely
Am C D Em
Will you take off your dress and send it to me?
Am C D Em
Will you take off your dress and send it to me?
寂しくなったら着るから
服を脱いで僕宛てに寄越してくれないか
服を脱いで僕宛てに寄越してくれないか
I miss your kissin’ and I miss your head
And a letter in your writing doesn’t mean you’re not dead
And a letter in your writing doesn’t mean you’re not dead
あなたがくれたキスが忘れられないしあなたの頭が恋しい
直筆の手紙だってあなたが死んでない証明にはならない
直筆の手紙だってあなたが死んでない証明にはならない
Run outside in the desert heat
Make your dress all wet and send it to me
Make your dress all wet and send it to me
外に飛び出て砂漠の熱を浴び
服を汗まみれにしてそれを送っておくれ
服を汗まみれにしてそれを送っておくれ
I miss your soup and I miss your bread
And a letter in your writing doesn’t mean you’re not dead
And a letter in your writing doesn’t mean you’re not dead
あなたの作ったスープが忘れられないしパンも食べたい
あなたが書いてたって手紙じゃ当てにならない
あなたが書いてたって手紙じゃ当てにならない
So spill your breakfast and drip your wine
Just wear that dress when you dine
Just wear that dress when you dine
だから朝食をこぼしてワインをたらして
夕食の時はその服を着ててね
夕食の時はその服を着ててね
P-I-X-I-E-S
Sitting here wishing on a cement floor
Just wishing that I had just something you wore
Just wishing that I had just something you wore
セメントの床に座って願う
あなたが着た服でもあればと
あなたが着た服でもあればと
Bloody your hands on a cactus tree
Wipe it on your dress and send it to me
Wipe it on your dress and send it to me
サボテンにその手を触れて血を流し
服でぬぐって寄越しておくれ
服でぬぐって寄越しておくれ
Sitting here wishing on a cement floor
Just wishing that I had just something you wore
Just wishing that I had just something you wore
このセメントの床に座って物思う
せめてあなたが着てた服でもあればなあ
せめてあなたが着てた服でもあればなあ
獄中で所望する、相手の直筆の手紙よりも確かな存在証明。
汗、血。
百信不如一臭
D-A-V-I-D によるカバー(in Am)
ボウイがドラムを叩いた唯一のスタジオ録音曲。
トニービスコンティによるベース以外の全ての楽器を担当。
コメント