歌詞和訳 Pixies – Dregs of the Wine

ピクシーズ

2022年発表の第8作アルバム Doggerel 所収。

Dregs of the Wine

(Frank Black, Joey Santiago)

While I prefer the original version of You Really Got Me
She will defer to the Van Halen version

ユリガミなら俺はオリジナル版の方がいいのに
彼女はヴァンヘイレン版を受け入れる

Took the boat to the Hacienda
Through swimming pools oh so placid
Saw Redd Foxx took a hit of acid
Saw the smiling queen of Thailand

とても穏やかなプールを抜けて
ボートでアシエンダに向かった
レッドフォックスがLSDやってるのを見た
タイの微笑みの女王を見た

And then it’s time to go
I said it’s time to go

そして時は来た
もう行く時間が来たんだよ

Are we gonna make it?
Are we gonna make it?
We gotta face it
Are we gonna make it?

上手くいくかな
大丈夫かな
向き合わなきゃいけないんだ
間に合うだろうか

We done run out of all our tricks
We flew a plane with lion tamers
Back to Brazil in 66
End of the world and I don’t blame her

策略も尽き
ライオン使いと一緒に飛行機に乗って
66年にブラジルへ戻った
世界の終わり、だが彼女のせいじゃない

And then it’s time to go
It’s really time to go

そして時は来た
もう行く時間なんだ

But are we gonna make it?
Are we gonna make it?
We gotta face this
Are we gonna make it?

だけど上手くいくかな
大丈夫かな
立ち向かわなきゃいけないんだ
間に合うだろうか

Drinking the dregs of the wine
Under the Hollywood sign
Drinking the dregs of the wine
'Til it’s gone
Drinking the dregs of the wine
Under the Hollywood sign
Drinking the dregs of the wine
There’s no more

ワインの残りを飲む
ハリウッドの看板の下
ワインを飲み干す
一滴残らず
ワインの残りを飲む
ハリウッドの看板の下
飲み干して
なくなった

It has the charm of hepcat circuit jazz
It has the swagger of a snake with arms

通好みのジャズの魅力がある
腕のある蛇の様に自信に満ちている


冒頭の You Really Got Me は The Kinks の1964年のヒットシングルで、 1978年に Van Halen がデビューシングルとしてカバー。

ハリウッドが出て来るし、Nirvana で言えば Gallons Of Rubbing Alcohol Flow Through The Strip みたいな歌なのだろうか。

ピクシーズ

Posted by deni